「変更する」は英語で何という?
へんこうする
modify, alter, change など、 場面に応じた5つの英語表現を紹介します。
🎯使い分けのポイント
表現を選ぶ際は、状況に応じたフォーマル度を考慮することが重要です。ビジネスシーンでは'modify'や'revise'が適していますが、カジュアルな場面では'tweak'を使うと良いでしょう。また、根本的に変更する場合は'alter'を選ぶと良いです。日常会話では'change'が最も汎用性があります。
📚英語表現(5つ)
modify
モディファイ
意味: 修正する
ニュアンス: この表現は、何かを少し変更することを示します。特に、既存のものに手を加える際に使われることが多いです。ビジネス文書や報告書の修正に適しています。
例文
We need to modify the terms of the agreement.
契約の条件を変更する必要があります。
契約の詳細を調整する際の会話
Please modify the report based on the feedback.
フィードバックに基づいてレポートを修正してください。
上司からの指示に従ってレポートを改訂する場面
alter
オルター
意味: 変更する
ニュアンス: この表現は、何かを根本的に変更することを示します。特に、形や性質が変わる場合に使われることが多いです。ファッションやデザインに関する場面でよく使われます。
例文
We decided to alter the design of the product.
製品のデザインを変更することにしました。
新製品のデザインを見直す際の会話
They altered the schedule to accommodate the new requirements.
新しい要件に対応するためにスケジュールを変更しました。
プロジェクトの進行状況を調整する場面
change
チェンジ
意味: 変える
ニュアンス: 最も一般的な表現で、様々な文脈で使われます。単純に何かを別のものにする場合に用いられますが、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
例文
I need to change my flight to an earlier time.
フライトを早い時間に変更する必要があります。
旅行の計画について話す場面
Can we change the meeting date?
会議の日程を変更できますか?
会議の予定を調整する場面
revise
リバイズ
意味: 改訂する
ニュアンス: 通常、文書や計画を見直して改善するために用いられる表現です。特に、完成したものに対しての更新や修正を行う際に使います。
例文
I will revise the proposal based on your comments.
あなたのコメントに基づいて提案を改訂します。
フィードバックを受けて提案書を直す場面
The company decided to revise its policy.
会社は方針を見直すことに決めました。
企業の方針を変更する際の会話
tweak
ツイーク
意味: 微調整する
ニュアンス: 小さな変更や微調整を行う場合に使われます。特に、製品やプロジェクトの最終段階での小さな調整に用いられるカジュアルな表現です。
例文
We need to tweak the settings for better performance.
より良いパフォーマンスのために設定を微調整する必要があります。
製品の設定を調整する場面
Let’s tweak the presentation before the meeting.
会議の前にプレゼンテーションを調整しましょう。
プレゼンの最終チェックを行う際の会話
⚠️よくある間違い
'change'は便利ですが、より具体的なニュアンスを伝えたい場合には他の表現を選ぶべきです。特にビジネス文書では、'modify'や'revise'が適切です。
'tweak'は非常にカジュアルな表現であり、フォーマルな場面では避けるべきです。微調整が必要な場合に友人や同僚に使うのが適切です。
'revise'は、完成したものを見直して改善する際に使われるため、他の変更と混同しないよう注意が必要です。