/wɜːrk ɪnˈvaɪrənmənt/
WORK en-VIRON-ment
仕事に関連する環境を表す言葉なので、「work」と「environment」の両方を強く発音します。
"The surroundings or conditions in which someone works."
ニュアンス・使い方
「work environment」は仕事上の場所や雰囲気を表す一般的な言葉で、非常に広い意味合いを持ちます。会社の建物や設備、同僚との人間関係、上司のマネジメントスタイル、ワークライフバランスなど、仕事をする上で影響を受ける様々な要素が含まれます。快適で生産的な環境なのかどうかを評価する際に用いられ、上司やHRが従業員の満足度を高めるために意識する重要なキーワードとなります。比較的中立的な言葉ですが、ポジティブなニュアンスで使われることが多いです。
The company has made efforts to improve the work environment for its employees.
この会社は従業員の勤務環境の改善に取り組んでいます。
Working in a positive work environment is important for job satisfaction.
楽しい職場環境で働くことは、仕事の満足度を高めるために大切です。
The open-office layout helps create a collaborative work environment.
オープンオフィスのレイアウトは、協調的な職場環境を生み出すのに役立っています。
「work environment」と「work setting」はほぼ同義で、職場の雰囲気や条件を表す際に使われます。「setting」は「環境」という意味がより狭く、主に物理的な職場の設定を指すことが多いです。一方、「environment」はより広い意味合いを持ち、人間関係やマネジメントなども含みます。
「working conditions」は「work environment」よりも具体的で、従業員が実際に仕事をする上での条件や環境を指します。例えば、作業スペース、設備、休憩時間、安全性など、より物理的な面に焦点が当たります。一方、「work environment」はそれらの条件に加えて、組織文化や人間関係など、より広範囲の要素を表します。
「job environment」は「仕事の環境」という意味ですが、一般的には「work environment」が使われます。「job」は個人の仕事を指すのに対し、「work」は組織全体の業務環境を指すためです。
A:
How would you describe the work environment here?
ここの職場環境はどうですか?
B:
It's generally very positive and collaborative. The company puts a lot of emphasis on creating a supportive work environment for the employees.
おおむね良好で協調的な環境ですね。会社は従業員にとって支援的な職場環境を作るのに力を入れています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード