しわくちゃの、しぼんだ、老いぼれた
/ˈwɪzənd/
WIZened
最初の「wi」を強く発音しましょう。/z/の音は日本語のザ行よりも、舌先を上歯茎に近づけて摩擦させる「ズー」という響きを意識すると良いです。最後の-edはほとんど発音されず、「ウィズンド」というよりは「ウィズン(ド)」のように軽くなります。
A wizened old woman smiled.
しわくちゃの老婦人が微笑んだ。
His wizened hands held a cane.
彼のしわくちゃの手は杖を握っていた。
The wizened face told stories.
しわくちゃの顔が物語を語った。
She saw a wizened apple.
彼女はしぼんだリンゴを見た。
Wizened leaves fell from trees.
しぼんだ葉が木から落ちた。
A wizened old man gave advice.
しわくちゃの老人が助言をくれた。
Her skin was thin and wizened.
彼女の皮膚は薄く、しわだらけだった。
The wizened fruit looked unappealing.
しぼんだ果物はおいしそうに見えなかった。
The ancient text had wizened pages.
その古文書はしわくちゃのページだった。
His wizened features showed wisdom.
彼の老いた特徴は知恵を示した。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
withered は「枯れた、しぼんだ」という意味で、植物が水分を失って枯れる様子によく使われます。wizened も乾燥や老化によるしわを指しますが、特に人や果物、古いものに対して「しぼんでしわくちゃになった」状態を強調する傾向があります。
shrivelled は「しぼんだ、縮んだ」という意味で、乾燥や熱、寒さなどによって小さく縮んだり、しわくちゃになったりする様子を表します。wizened と似ていますが、wizened は特に年齢や時間の経過による、より深く永続的なしわや乾燥に焦点を当てることが多いです。
wrinkled は「しわのある」という意味で、布地のしわや、年齢による皮膚のしわなど、幅広い状況で使われます。wizened は wrinkled よりも、乾燥と老化が原因で、より深く、そして一般的に好ましくない「しわくちゃ」の状態を指すニュアンスが強いです。
動詞 'wizen'(しぼむ、しわくちゃにする)の過去分詞形が形容詞として定着したものです。元は古英語の 'wisnian' に由来し、「枯れる」「しぼむ」という意味合いが元になっています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。