/wɪˈθaʊt rɪˈstrɪkʃən/
withOUT reSTRICTION
💡 withoutは『ウィダウト』のように『ダウト』を、restrictionは『リストリクション』のように『ストリクション』を強く発音します。withoutの『th』は有声の摩擦音/ð/ですが、ここでは無声の/θ/で発音されることも多いです。
"In a manner that is free from any limitations, controls, or conditions imposed; with complete freedom."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、活動、アクセス、許可、使用などにおいて、何らかの制約や制限が全く存在しない状態を明確に表現する際に用いられます。例えば、法律や規則、物理的な障壁、時間的制約などが一切ない状況を指します。ポジティブな文脈で「自由に」「制約なく」と使われることが一般的ですが、文脈によっては「野放しに」「無秩序に」といった否定的なニュアンスを帯びることもあり得ます。比較的にフォーマルな文書やビジネスの場での使用が多いですが、日常会話でも十分に理解され、使用されています。ネイティブスピーカーにとっては、明確でストレートな表現として認識されます。
You can use my car without restriction, just make sure to fill up the tank.
私の車は制限なく使えるよ、ガソリンを満タンにしておいてね。
Kids played in the park without restriction, enjoying the sunny day to the fullest.
子供たちは制限なく公園で遊び、晴れた一日を心ゆくまで楽しみました。
He can eat whatever he wants without restriction on his vacation, which he loves.
彼は休暇中は好きなものを制限なく食べることができ、それをとても喜んでいます。
Employees can access the company's internal knowledge base without restriction from any location.
従業員はどの場所からでも、会社の内部知識ベースに制限なくアクセスできます。
The new policy allows data sharing between departments without restriction, improving collaboration.
新しい方針により、部署間のデータ共有が制限なく行えるようになり、連携が向上しました。
We offer our premium clients services without restriction on their usage, ensuring maximum flexibility.
私たちはプレミアムクライアントに対し、使用制限のないサービスを提供し、最大限の柔軟性を保証しています。
Access to the historical archives is granted without restriction to approved researchers.
歴史的資料館へのアクセスは、承認された研究者に対して制限なく許可されます。
The agreement clearly states that the licensed software can be distributed without restriction.
その契約では、ライセンスされたソフトウェアは制限なく配布できると明確に記されています。
All citizens have the fundamental right to express their opinions without restriction, within legal bounds.
すべての市民は、法的範囲内で、制限なく意見を表明する基本的権利を有します。
In this forum, all members are encouraged to participate in discussions without restriction, fostering open dialogue.
このフォーラムでは、すべてのメンバーが制限なく議論に参加し、開かれた対話を促進することが奨励されます。
「自由に」という意味の副詞で、動作や行為が妨げられないことを強調します。'without restriction' が「制限がない状態」を指すのに対し、'freely' は「自由に行動する」という行動自体に焦点を当てます。文法的な役割も異なります。
形容詞で「制限のない、制約を受けない」という意味です。通常、名詞の前に置いて使われ、その名詞の性質を記述します。'without restriction' は副詞句として動詞や文全体を修飾するのに対し、'unrestricted' は名詞を修飾する点が異なります。
「制限なしに、限界なしに」という意味で、'without restriction' と非常に似ており、多くの場合交換可能です。しかし、'limitation' は「限界」や「制約」というニュアンスが強く、より広範な制約を指すことがあります。よりフォーマルな文脈で使われる傾向があります。
「一切の条件なしで」という慣用句表現です。特に、贈り物や申し出、契約などにおいて、隠れた条件や義務がないことを強調します。'without restriction' は一般的な制約全般を指すのに対し、こちらは特定の「条件」に焦点を当てます。比較的カジュアルな響きがあります。
「制限なく」という一般的な意味合いでは、単数形の 'restriction' を使うのが最も自然です。複数形の 'restrictions' も文法的に間違いではありませんが、特定の複数の制約がある場合に使われることが多く、単数形の方がより包括的な「制限全般」を指します。
「a」は特定の「一つの制限」を指すため、「制限なく」という一般的な意味合いでは使いません。通常、冠詞なしで 'without restriction' と表現します。
A:
How much flexibility do we have with the project budget for this quarter?
今四半期のプロジェクト予算には、どのくらいの自由度がありますか?
B:
For this phase, you can operate without restriction on spending, as long as it's within the total approved amount.
このフェーズでは、承認された総額内であれば、支出に制限なく進めていただけます。
A:
Will the new team member have full access to all client data immediately?
新しいチームメンバーは、すぐにすべてのクライアントデータに完全にアクセスできますか?
B:
Yes, once they complete the mandatory security training, they will be granted access without restriction.
はい、義務付けられたセキュリティ研修を完了すれば、制限なくアクセスが許可されます。
without restriction を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。