winsome charm

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈwɪnsəm tʃɑːrm/

WIN-səm CHARM

💡 「ウィンサム」と「チャーム」を自然につなげて発音します。特に「ウィンサム」の「ウィン」に強勢を置き、「チャーム」のrは舌を巻くように発音し、語尾のmは口を閉じて鼻から息を抜くようにすると、よりネイティブらしい響きになります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
文学・芸術人物描写批評歴史・伝記スピーチ教育・研究報道・ジャーナリズム

構成単語

意味

人を惹きつけるような、愛らしくて魅力的な雰囲気や特質。純粋さや心地よさを伴った魅力。

"A delightful and endearing quality that makes one attractive and appealing, often in a sweet, innocent, or engaging way. It suggests a gentle and captivating attractiveness that evokes affection."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「魅力的」というだけでなく、純粋さ、愛らしさ、そしてどこか心地よさを感じさせるような特別な魅力を指します。特に、相手の心を温かく包み込むような、人を自然と惹きつける力を表現する際に用いられます。やや古風で文学的な響きがあり、日常会話で頻繁に使われる表現ではありません。人物の性格、特に子供や若者、または芸術作品や風景の描写など、詩的で洗練された文脈で使われることが多いです。フォーマルな文章や、深い感情を込めて描写したい場合に適しています。

例文

Her winsome charm made her a favorite among the elderly residents.

フォーマル

彼女の愛らしい魅力は、お年寄りの住民たちの間で人気者にした。

The painting possessed a winsome charm that captivated art critics.

フォーマル

その絵画は、美術評論家を魅了する愛らしい魅力を持っていた。

He used his winsome charm to persuade the committee members.

ビジネス

彼は愛らしい魅力を使って委員会メンバーを説得した。

Despite his youth, he had a winsome charm that won over everyone.

フォーマル

若かったにもかかわらず、彼は皆を魅了する愛らしい魅力を持っていた。

The cottage, with its winsome charm, felt like a scene from a fairy tale.

フォーマル

そのコテージは、愛らしい魅力でまるで童話の一場面のようだった。

She attributed her success to her intelligence and winsome charm.

ビジネス

彼女は自身の成功を知性と愛らしい魅力のおかげだとした。

The character's winsome charm endeared him to audiences worldwide.

フォーマル

その登場人物の愛らしい魅力は、世界中の観客に愛された。

There was a winsome charm about her quiet demeanor.

フォーマル

彼女の物静かな振る舞いには、人を惹きつける魅力があった。

His winsome charm helped him navigate difficult social situations with ease.

フォーマル

彼の愛らしい魅力は、難しい社交の場を楽々と乗り切るのに役立った。

The old town square had a winsome charm that invited visitors to linger.

フォーマル

その古い町の広場には、訪問者を引き留めるような愛らしい魅力があった。

類似表現との違い

「irresistible charm」は「抗しがたい魅力」という意味で、より一般的で幅広い種類の魅力に使われます。必ずしも「愛らしさ」や「純粋さ」を伴うとは限りません。「winsome charm」が持つ、心地よさや優しさといったニュアンスは薄いです。

「endearing quality」は「愛すべき特質」という意味で、「winsome charm」と非常に近い意味合いを持ちます。しかし、「quality」は「特質」全般を指すため、より広範囲な文脈で使え、「charm」が持つ「魅惑」や「惹きつける力」に特化したニュアンスはやや弱まります。

captivating allureフォーマル

「captivating allure」は「魅惑的な魅力」という意味で、非常に強い魅力や誘惑を指します。「winsome charm」が持つ純粋で心地よい「愛らしさ」よりも、人を惹きつけて離さないような、より強力で官能的な魅力に使われることがあります。

「sweet disposition」は「優しい気質」や「温和な性格」を意味し、人の内面的な性格や態度に焦点を当てています。「winsome charm」はそれが外に現れる「魅力」を指しますが、「sweet disposition」は生まれつきの性質や振る舞い全体を表す点で異なります。

よくある間違い

He has a winsome charm but he is very aggressive.
He has a strong personality but he is very aggressive.

`winsome charm`は人を惹きつけ、心地よくさせるような「愛らしい魅力」を指します。攻撃的 (aggressive) な性格とは相容れないため、このような文脈での使用は適切ではありません。単に「強い個性」など、よりニュートラルな表現を用いるべきです。

The dirty old building had a winsome charm.
The dirty old building had a rustic charm.

`winsome charm`は、純粋さや愛らしさを伴うポジティブな魅力に使われます。「汚れた」という形容詞とは通常結びつきません。古くて素朴な魅力には`rustic charm`(素朴な魅力)のような表現がより適切です。

学習のコツ

  • 💡「winsome」はやや古風で文学的な響きを持つ単語であることを意識しましょう。日常会話よりも書き言葉やフォーマルな場面で使うと効果的です。
  • 💡「愛らしい、純粋で心地よい魅力」というポジティブなニュアンスを理解し、それに合った文脈で使用することが重要です。
  • 💡主に人物の性格や外見、または芸術作品、風景、物語の雰囲気などを描写する際に用いられます。

対話例

美術展で友人と作品について語るフォーマルな会話

A:

What do you think of this portrait? There's something quite captivating about it.

この肖像画、どう思いますか?何か心を捉えられるものがありますね。

B:

Indeed. The artist managed to capture a truly winsome charm in her expression, don't you think?

確かに。画家は彼女の表情に、本当に愛らしい魅力を捉えることに成功していますね。

本のレビューについて話すビジネス寄りの会話

A:

The latest novel by Emily Stone has received excellent reviews. What's your take on it?

エミリー・ストーンの最新小説は素晴らしい評価を得ていますね。どう思いますか?

B:

I found it quite engaging. Her protagonist has a peculiar, winsome charm that really draws the reader in.

とても引き込まれました。彼女の主人公は独特の愛らしい魅力を持っていて、読者を惹きつけますね。

Memorizeアプリで効率的に学習

winsome charm を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習