/wɪnd ʌp/
WIND up
windの部分を強く発音します
"To bring something to an end or to reach a conclusion."
ニュアンス・使い方
この表現は、ビジネスや日常会話で、計画や活動を締めくくる際に使われます。特に締切や予定の終了時に使われることが多いです。カジュアルな場面でも使われますが、ビジネスシーンでも適切で、何かを終えることをスマートに伝えられます。ネイティブにとっては、何かをスムーズに終わらせる印象を与えるフレーズです。
Let's wind up this meeting.
この会議を終わらせましょう。
I need to wind up my work before the weekend.
週末前に仕事を終わらせる必要があります。
She wound up her presentation with a summary.
彼女は要約でプレゼンテーションを締めくくりました。
After a long day, we finally wound up the discussion.
長い一日の後、私たちはようやく議論を終えました。
He wound up his speech by thanking everyone.
彼は皆に感謝することでスピーチを締めくくりました。
wind downはリラックスするや落ち着くという意味で、終了を示すものではないため誤用です。
主語が必要なため、正しい文の形式に修正します。
A:
Are we ready to wind up our plans for the weekend?
週末の計画をまとめる準備はできてる?
B:
Yes, let's wind it up so we can finalize everything.
うん、終わらせてすべてを決めよう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード