win a title
発音
/wɪn ə ˈtaɪtl/
win a TIT-le
💡 「win a」は繋がって「ウィナ」のように発音されることが多いです。「title」の最初の音節「タイ」を強く発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
スポーツや競技会などで、優勝して選手権や称号を獲得すること。
"To achieve first place in a competition, sport, or game, thereby earning the associated championship or official designation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主にスポーツの世界で使われ、リーグ戦、トーナメント、または特定の競技において、最高の栄誉である「タイトル(選手権)」を獲得する状況を表します。選手の長年の努力が実を結び、チームが目標を達成する瞬間など、ポジティブで達成感のある感情を伴います。フォーマル度は中立ですが、スポーツニュースや解説、選手へのインタビュー、ファン同士の会話など、スポーツに関連する文脈で幅広く使われます。ネイティブは、歴史的な偉業や注目すべき勝利を語る際に、この表現をよく用います。
例文
The team needs just one more win to clinch the league title.
そのチームはリーグタイトルを獲得するためにあと1勝が必要です。
She worked tirelessly for years to win a national title in gymnastics.
彼女は何年もの間、体操で全国タイトルを獲得するためにたゆまぬ努力をしました。
Winning a title would be the perfect way to end his illustrious career.
タイトルを獲得することは、彼の輝かしいキャリアを締めくくるのに最高の形でしょう。
Many aspiring athletes dream of one day winning an Olympic title.
多くの若手アスリートは、いつかオリンピックのタイトルを獲得することを夢見ています。
Can they really win a title this season with their current lineup?
彼らは今のラインナップで今シーズン本当にタイトルを獲得できるのでしょうか?
The company announced its sponsorship of a team aiming to win a title next year.
その企業は、来年タイトル獲得を目指すチームへのスポンサーシップを発表しました。
Analysts predict that strategic player acquisitions will help them win a title.
アナリストは、戦略的な選手獲得が彼らのタイトル獲得に役立つと予測しています。
The manager spoke confidently about the team's prospects to win a title in the upcoming season.
監督は、来シーズンにおけるチームのタイトル獲得の見通しについて自信を持って語りました。
Historically, few teams have managed to win a title without a strong defense.
歴史的に見て、強力な守備なしにタイトルを獲得できたチームはほとんどありません。
The local newspaper celebrated the school's unexpected victory to win a title.
地元の新聞は、学校が予想外に勝利しタイトルを獲得したことを称えました。
類似表現との違い
「win a championship」は「選手権に勝つ」という意味で、「win a title」とほぼ同じように使われます。「championship」は大会そのものやその地位を指すことが多いのに対し、「title」は「称号」という側面がより強いことがあります。
「clinch a title」は「タイトルを確定させる」「決定的に獲得する」という意味合いが強く、シーズン終盤などで優勝が確定する状況によく使われます。すでに勝利が見えている状況や、確実なものにするというニュアンスがあります。
「secure a title」は「タイトルを確保する」という意味で、安定した成績を維持してタイトルを手に入れる、あるいは、まだ確定していないが優位な状況で獲得を確実にするというニュアンスで使われます。
「capture a title」は「タイトルを奪取する」「獲得する」という意味で、特に以前持っていたタイトルを取り戻す場合や、ライバルからタイトルを奪い取るような、より劇的で積極的なニュアンスを持つ表現です。
よくある間違い
意味は通じますが、スポーツや競技の文脈で「タイトルを獲得する」と言う場合は、「win a title」が圧倒的に自然で一般的な表現です。「get」はより広範な意味を持ちますが、この場合は「win」が適切です。
「make a title」は「タイトルを作る」という意味になってしまい、「選手権を獲得する」という文脈では使いません。動詞の選択を間違えないようにしましょう。
学習のコツ
- 💡主にスポーツや競技会の文脈で「優勝する」「選手権を獲得する」という意味で使われることを覚えておきましょう。
- 💡動詞は「win」を使うのが一般的です。他の動詞(get, makeなど)では不自然に聞こえることがあります。
- 💡スポーツニュースや解説、選手のインタビューなどで頻繁に耳にする表現なので、意識して聞いてみましょう。
対話例
サッカーの試合を観戦している友人同士の会話
A:
That was an amazing match! Do you think our team can finally win a title this year?
すごい試合だったね!今年こそ僕らのチームはタイトルを獲得できると思う?
B:
I really hope so! They've been playing exceptionally well lately. It would be fantastic if they could win a title.
本当にそう願ってるよ!最近彼らはすごく良いプレーをしているしね。タイトルを獲得できたら最高だね。
職場の同僚が週末のスポーツイベントについて話している
A:
Did you see the tennis finals on Sunday? What a performance!
日曜日のテニス決勝、見ましたか?素晴らしいパフォーマンスでしたね!
B:
Absolutely! The way she played, it was clear she was determined to win a title. She really deserved it.
ええ、本当に!彼女のプレーぶりは、タイトル獲得への決意がはっきり見て取れました。彼女には当然の勝利でしたね。
Memorizeアプリで効率的に学習
win a title を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。