/wʌt ɪf aɪ dɪd/
WHAT if I DID
「ワットゥイフ・アイ・ディッド」のように、全体的に連結して発音されます。特に`what`と`did`に強勢が置かれることが多いです。`I did`は「アイディッ」のように、最後の`d`が短く発音される傾向があります。
"Used to ask about the consequences or implications if one were to perform a specific action, often in defiance of advice or expectation, or to speculate about the outcome of a hypothetical past action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動を起こすことの是非を検討したり、その行動がもたらすであろう結果について想像を巡らせたりする際に使われます。多くの場合、誰かのアドバイスや忠告、あるいは一般的な常識に反して「あえて私がそうしたらどうなるだろうか」という、少し挑戦的、反抗的なニュアンスを含むことがあります。また、過去の出来事に対して「もしあの時、私がそうしていたらどうなっていたのだろうか」と、仮定の結果を熟考する(後悔や希望の念を込めて)際にも用いられます。 フォーマル度は中立的ですが、日常会話で感情を込めて使われることが多く、ビジネスシーンでは仮説検証など慎重な文脈で用いられることもありますが、基本的には口語的な表現です。
He told me not to quit my job, but what if I did?
彼は仕事を辞めるべきじゃないと言ったけど、もし私が辞めたらどうなるかな?
My parents said I shouldn't go to that concert. But what if I did?
両親はあのコンサートに行くべきじゃないって言ったけど、もし私が行ったらどうなる?
What if I did tell him the truth about what happened? Would he be angry?
もし私が彼に本当のことを話したらどうなるだろう?怒るかな?
I'm tired of always following the rules. What if I did things differently for once?
いつも規則に従うのはもう疲れたな。一度くらい、私が違うやり方をしたらどうなるだろう?
Everyone thinks it's a crazy idea, but what if I did and it actually worked?
みんな馬鹿げたアイデアだと思ってるけど、もし私がやって、それが実際にうまくいったらどうする?
Looking back, what if I did choose the other university? My life might be completely different.
振り返ってみると、もしあの時、別の大学を選んでいたらどうなっていただろう?私の人生は全く違っていたかもしれない。
She advised me to ignore his message. But what if I did reply?
彼女は彼のメッセージを無視するように勧めた。でも、もし私が返信したらどうなる?
The board suggested a conservative approach. However, what if we did pursue the more ambitious plan?
役員会は保守的なアプローチを提案しましたが、もし私たちがもっと野心的な計画を追求したらどうなるでしょうか?
We're following the standard protocol, but for this unique situation, what if I did deviate slightly?
私たちは標準的なプロトコルに従っていますが、この特別な状況で、もし私が少しだけ逸脱したらどうなるでしょうか?
Considering the potential market shift, what if we did allocate more resources to R&D this quarter?
潜在的な市場の変化を考慮し、もし今四半期に研究開発により多くのリソースを割り当てたらどうなるでしょうか?
`what if i did` は、特定の行動(多くの場合、直前の文脈で示唆された行動)について「もし私が実際にそうしたらどうなるか?」と問う、やや挑戦的・反抗的なニュアンスや、過去の行動の仮定に焦点を当てます。一方、`What if...?` はより一般的な仮定の質問で、未来の可能性についても使えます(例: What if it rains tomorrow?)。`did`があることで、話者の行動の可能性や、既に起こったことへの言及に限定されます。
「もし私がそうしたと仮定しよう」という意味合いで、より中立的に仮定を設定し、議論を進めたいときに使われます。`what if i did` のような反抗的・挑戦的なニュアンスは薄く、ビジネスや学術的な議論でも使われます。
`what if i did` と非常に似ていますが、より直接的に「もし私がそうしたら、何が起こるだろうか?」と結果に焦点を当てて質問する表現です。`what if i did` が少し省略された口語的なニュアンスを持つのに対し、こちらはやや丁寧で説明的な響きがあります。
`what if I do?` は「もし私がこれからそうしたらどうなる?」という現在や未来の仮定に使われます。一方、`what if I did?` は、過去の行動に対する仮定、あるいは相手の指示に反して「あえてそうしたらどうなる?」という、より挑戦的・反抗的なニュアンスで使われることが多いです。文脈に応じて使い分けが必要です。
`what if` の後には、仮定法過去(動詞の過去形)を使います。`would` は不要です。`did` を使うことで、仮定の行動が起こった場合のことを問う表現になります。
A:
You should totally try a pixie cut! It would look amazing on you.
ピクシーカット、絶対試すべきだよ!君にすごく似合うと思う。
B:
Oh, I don't know... What if I did, and I hated it?
うーん、どうだろうな…。もし私がそうして、それが気に入らなかったらどうする?
A:
The manager wants us to stick to the traditional marketing plan.
部長は従来のマーケティング計画に固執してほしいみたいだ。
B:
But with the new trend, what if we did launch a viral campaign instead? It could have a huge impact.
でも、新しいトレンドがあるのに、もし私たちが代わりにバイラルキャンペーンを展開したらどうなる?すごい影響があるかもしれないのに。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード