/wʌt æm aɪ ˈduːɪŋ/
what am I DOING
「what am I」は連結して「ワライ」のように発音されることが多いです。疑問詞のwhatよりも、doingに感情を込めて強く発音することで、困惑や後悔の気持ちが伝わりやすくなります。
"Used to express confusion, bewilderment, or a sense of not understanding one's own actions or the current situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分が予期せぬ状況に置かれたり、自分の行動が非論理的だと感じたり、集中力が途切れてふと我に返ったりした時に使われます。感情的な表現であり、純粋な質問というよりは、内心の独り言や困惑を示すニュアンスが強いです。非常にカジュアルな場面で使われます。
I've been staring at this screen for an hour. What am I doing?
1時間も画面を見つめていた。一体自分は何をしているんだろう?
I just woke up in a strange place. What am I doing here?
変な場所で目が覚めた。私、ここで何をしているの?
I promised myself I wouldn't eat junk food today, but here I am with a bag of chips. What am I doing?
今日はジャンクフードを食べないと誓ったのに、チップスの袋を手にしている。一体何をやってるんだ?
The instructions are so complicated. What am I doing wrong?
説明書が複雑すぎて分からない。何を間違えているんだろう?
"Used to express regret or self-reproach for a past or ongoing action that one now perceives as foolish, wrong, or a mistake."
ニュアンス・使い方
自分の不注意、判断ミス、または一時的な感情に流されてしまったことに対して、深く反省したり、自分を責めたりする時に使われます。少しドラマチックな状況や、内省的な独白として用いられることが多いです。これもカジュアルな状況でよく聞かれます。
I just sent that embarrassing email to everyone in the company. Oh god, what am I doing?
今、会社の全員にあの恥ずかしいメールを送ってしまった。ああ、なんてことをしてしまったんだ!
I'm wasting all my savings on this risky venture. What am I doing with my life?
この危険な事業に貯金を全て費やしている。私の人生、一体どうなっているんだ?
I just broke my phone trying to fix it myself. What am I doing?
自分で修理しようとしてスマホを壊してしまった。何てことしてんだ、俺は?
I should be studying for my exams, but I'm watching TV again. What am I doing?
試験勉強をするべきなのに、またテレビを見てる。私は何をしているんだろう…。
"Expresses surprise, disbelief, or astonishment at an unexpected or unbelievable situation, often implying a sense of being caught off guard."
ニュアンス・使い方
自分の身に起こっていることや、目の前の状況があまりにも突拍子もない、あるいは信じがたい時に、思わず口にするフレーズです。まるで夢でも見ているかのような、現実離れした感覚を表すことがあります。これも主にカジュアルな会話で使われます。
I can't believe I just won the lottery! What am I doing right now?
宝くじに当たったなんて信じられない!今、一体何が起こっているんだ?
My ex just called and asked me out. What am I doing, considering this?
元カレから電話があってデートに誘われた。私、こんなこと考えてるなんて、どうしちゃったんだろう?
I'm standing on top of Mount Everest. What am I doing here?
エベレストの頂上に立っている。私、ここで何してるんだ?(信じられない気持ちで)
They actually offered me the job! What am I doing, really?
本当に私にその仕事を提供してくれたなんて!一体どうなっているんだ?
「What was I thinking?」は、過去の自分の行動や判断に対して後悔や自己批判の念を表す時に使われます。「一体何を考えていたんだ(俺は)」というニュアンスで、過去の愚かな行動を振り返る際に用います。一方、「What am I doing?」は現在進行形の行動や状況に対するものです。
「Why am I doing this?」は、自分がその行動をしている理由や目的を問い直す際に使われます。「なぜ私はこんなことをしているのだろう?」というニュアンスで、行動の動機や意味に疑問を抱く時に使われます。「What am I doing?」が行動そのものへの困惑であるのに対し、「Why am I doing this?」は行動の根拠への疑問です。
「What's wrong with me?」は、自分の精神的または肉体的な状態に異常を感じ、自分自身に何か問題があるのではないかと問いかける時に使われます。「私、どうかしてる?」や「私、どこか悪い?」といった意味合いで、自分の感情や行動が通常と異なると感じた時に用います。「What am I doing?」が具体的な行動に対する疑問であるのに対し、こちらは自己の全体的な状態への疑問です。
疑問文の語順は「疑問詞 + be動詞 + 主語 + 動詞-ing」となります。主語 (I) とbe動詞 (am) の位置を入れ替えるのを忘れないようにしましょう。
現在進行形ではbe動詞 (am) が必須です。主語 (I) の後に適切なbe動詞を忘れずに付け加えましょう。
このフレーズは単なる質問ではなく、感情がこもった独り言として使われることが多いです。棒読みすると意図が伝わりにくいため、発音の強弱や声のトーンで感情を示すことが重要です。
A:
Hey, how's the room cleaning going?
ねえ、部屋の掃除は進んでる?
B:
Ugh, I started organizing my books, but now I'm just reading old magazines. What am I doing?
あー、本を整理し始めたのに、今は古い雑誌を読んでるだけだ。一体私、何してるんだろう?
A:
(Standing in front of the fridge at 2 AM) I promised myself I wouldn't eat anything after dinner. What am I doing?
(午前2時に冷蔵庫の前で)夕食後は何も食べないって自分に誓ったのに。一体、何をしているんだ、俺は?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード