/wɜːr aɪ tuː biː/
WERE I to BE
非常にフォーマルな表現なので、各単語をはっきりと、ゆっくりと発音することで、その丁寧さや重要性が伝わります。特に'were'と動詞の'be'が強調される傾向があります。
"A highly formal and often literary construction used to express a hypothetical condition or an unlikely future event, equivalent to 'If I were to be'. It implies a strong hypothetical or a very polite conditional statement."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、非常にフォーマルな文脈や書き言葉で用いられる仮定法の倒置表現です。「もし私が~であるならば」という意味を表しますが、通常の「If I were to be」よりも一層丁寧で、かつ改まった印象を与えます。主に公式なスピーチ、学術論文、ビジネスの提案、あるいは文学作品などで見られます。 実現の可能性が低い仮定や、議論の前提となる重要な仮定を提示する際に使われることが多く、話し手の教養や厳粛な態度を示す効果があります。ネイティブスピーカーにとっても日常会話ではほとんど使われず、やや古風に聞こえることもあります。したがって、使う場面を厳選する必要があります。
Were I to be offered the position, I would accept it without hesitation.
もし私がその職を提示されたら、ためらうことなく受諾するでしょう。
Were I to object to the proposal, it would be for the reasons outlined in the report.
もし私がその提案に異議を唱えるとしたら、報告書に概説された理由によるでしょう。
Were I to become the next leader, my first priority would be to address global warming.
もし私が次のリーダーになるならば、私の最優先事項は地球温暖化問題に取り組むことでしょう。
Were I to reconsider my decision, it would be based solely on new evidence.
もし私が自分の決定を再考するとしたら、それは新たな証拠にのみ基づくでしょう。
Were I to comment on the matter, I would emphasize the need for transparency.
もし私がその件についてコメントするとしたら、透明性の必要性を強調するでしょう。
Were I to foresee any complications, I would inform the committee immediately.
もし私が何らかの複雑な事態を予見するなら、すぐに委員会に知らせるでしょう。
Were I to be asked for my opinion, I would advise a more cautious approach.
もし私が意見を求められるとしたら、より慎重なアプローチを勧めるでしょう。
Were I to choose between the two options, I would select the one offering long-term stability.
もし私が2つの選択肢から選ぶとしたら、長期的な安定性を提供する方を選ぶでしょう。
「were I to be」と同じ意味を持ちますが、倒置形ではないため、より一般的で自然な表現です。フォーマル度は高いものの、「were I to be」ほど厳粛な印象はありません。日常会話では稀ですが、書き言葉や公式な場では使われます。
「もし私が~になるならば」という仮定を表す表現で、「were I to be」よりも簡潔で、ややカジュアルな文脈でも使われます。過去形を直接使うため、より直接的な仮定を示します。フォーマル度は中程度。
倒置形の一つで、仮定を表します。未来に起こる可能性が低いが、もしそうなった場合には、というニュアンスを含みます。「were I to be」よりはややカジュアルですが、こちらもフォーマルな文脈で使われます。
より冗長で、非常に丁寧かつ遠回しな表現です。「もし私がそうである場合」という状況全体を仮定する際に用いられますが、現代英語ではほとんど使われず、非常に古風な印象を与えます。
仮定法の条件節では、'would'などの助動詞の過去形は使いません。未来の仮定を表す場合は'were to'または動詞の過去形を用います。
仮定法では、主語が単数であっても'be'動詞は伝統的に'were'を使うのが正しい形です。'was'は日常会話で見られることがありますが、このフォーマルな表現では'were'が必須です。
'were I'の後に動詞の原形'be'が続くことで、「もし私が~であるならば」という意味になります。'am'は不要です。
A:
Professor, were you to propose a solution to the current energy crisis, what would it entail?
教授、もしあなたが現在のエネルギー危機に対する解決策を提案するとしたら、それはどのような内容になりますか?
B:
Were I to propose a solution, it would certainly involve a global commitment to renewable sources and significant investment in new technologies.
もし私が解決策を提案するならば、それは間違いなく再生可能エネルギー源への世界的なコミットメントと、新技術への多大な投資を含むでしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード