/wiː ˈhɑːrdli/
we HARDLY v ed
「we hardly」は「ウィー・ハーデリー」のように発音し、「hardly」に強いアクセントを置きます。続く「v ed」は、入る動詞の過去形によって発音が異なります。
"To indicate that 'we' performed an action or experienced something with extremely low frequency or almost not at all in the past."
ニュアンス・使い方
「we hardly v ed」は、過去の行動や出来事について「私たちはほとんど~しなかった」「めったに~しなかった」という頻度の低さや、かろうじて達成した(ほとんどできなかった)という状況を表す表現です。否定的なニュアンスを持ちますが、"didn't" を使った直接的な否定よりも柔らかく、客観的な事実を述べる際に使われます。カジュアルな会話から、ビジネスにおける過去の報告まで幅広く利用可能です。"hardly"自体が否定の意味を含むため、"didn't hardly"のような二重否定は避けましょう。
We hardly ever went out during the lockdown.
ロックダウン中、私たちはほとんど外出することはありませんでした。
We hardly slept last night because of the noise.
昨夜は騒音のせいで、私たちはほとんど眠れませんでした。
Before we moved here, we hardly knew anyone in this city.
ここに引っ越す前は、この街にほとんど知り合いがいませんでした。
We hardly had time to prepare for the presentation.
私たちはプレゼンテーションの準備をする時間がほとんどありませんでした。
When we were kids, we hardly watched TV as we preferred playing outside.
子供の頃、私たちは外で遊ぶのが好きだったので、ほとんどテレビを見ませんでした。
After the major incident, we hardly saw any customers for a week.
あの大きな出来事の後、私たちは1週間ほとんど顧客を見かけませんでした。
During the critical period, we hardly left the office.
重要な時期には、私たちはほとんどオフィスを離れませんでした。
We hardly managed to catch the last train.
私たちはかろうじて終電に間に合いました。
We hardly discussed the matter in detail, due to time constraints.
時間的制約のため、私たちはその件について詳細に議論することはありませんでした。
At the beginning of the project, we hardly anticipated such difficulties.
プロジェクト当初、私たちはこのような困難をほとんど予期していませんでした。
We hardly recognized her after all these years.
何年も経って、私たちは彼女だとほとんど分かりませんでした。
「hardly」が「ほとんど~ない(頻度)」や「ほとんど~しなかった(程度)」を表すのに対し、「barely」は「かろうじて~した」「やっと~できた」という、困難を乗り越えて達成した、または達成できなかったことを強調するニュアンスが強いです。
「scarcely」は「hardly」と非常に似ており、ほとんど同じ意味で使われますが、「scarcely」の方がややフォーマルで文学的な響きがあります。日常会話では「hardly」の方が一般的です。
「rarely」も「めったに~しない」という頻度の低さを表しますが、「hardly」が「ほとんどゼロに近い」という強い否定に近いニュアンスを持つのに対し、「rarely」は「頻度は低いが存在する」というやや穏やかな否定です。
「seldom」は「rarely」とほぼ同じ意味で、めったに〜しないという頻度の低さを示します。やや古風な響きがあり、現代の口語では「rarely」や「hardly」がより一般的に使われます。
「we didn't often v」は「私たちはよく〜しなかった」と、直接的に「頻繁には行わなかった」という事実を述べる表現です。「hardly」は「ほとんど〜しなかった」と、頻度が非常に低い、または能力的にほとんど不可能だったというニュアンスを含みます。より強い否定や不足を表す場合は「hardly」を使います。
「hardly」自体が「ほとんど~ない」という否定の意味を含むため、「didn't」のような他の否定語と一緒に使うと二重否定となり不自然です。正しい文法では「hardly」のみで否定を表します。
「hardly」は副詞であり、通常、動詞の直前(一般動詞の場合)または助動詞・be動詞の後に置かれます。動詞の後ろに置くのは誤りです。
A:
How was your trip to Hokkaido last winter?
去年の冬の北海道旅行はどうだった?
B:
It was really cold. We hardly left the hotel because of the heavy snow.
すごく寒かったよ。大雪のせいで、私たちはほとんどホテルから出なかったんだ。
A:
The project was quite challenging, wasn't it?
あのプロジェクトはかなり難しかったですね?
B:
Indeed. We hardly had any free time during the final phase.
本当にそうですね。最終段階では、私たちはほとんど自由な時間がありませんでした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード