/wəz fɔːrst tə v/
was FORCED to v
wasとtoは弱く発音されることが多く、'forced'に強いアクセントが来ます。vは動詞の原形が入ります。
"To be compelled or obliged to do something against one's will or desire due to external pressure, circumstances, or lack of alternatives."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の意志に反して何かを行わざるを得なかった状況を表します。外部からの圧力、避けられない状況、あるいは他に選択肢がなかったために、不本意ながら行動したという「抵抗感」や「不満」のニュアンスが強く含まれます。日常会話からビジネス、フォーマルなニュース報道まで幅広く使われますが、常に「好ましくない」という感情を伴うことが多いです。ネイティブスピーカーにとっては、個人的な選択の自由が奪われた、または困難な状況に直面したという感覚を与えます。
Due to the heavy rain, we were forced to cancel the outdoor concert.
大雨のため、私たちは野外コンサートを中止せざるを得ませんでした。
He was forced to admit his mistake after the evidence became clear.
証拠が明らかになった後、彼は自分の間違いを認めざるを得ませんでした。
The company was forced to lay off employees due to declining sales.
売上不振のため、会社は従業員を解雇せざるを得ませんでした。
I was forced to work late last night to finish the report.
レポートを終えるために、昨夜は遅くまで残業せざるを得ませんでした。
Many families were forced to evacuate their homes because of the flood.
洪水のため、多くの家族が家を避難せざるを得ませんでした。
The government was forced to reconsider its policy after public outcry.
世論の強い反発を受け、政府は政策を見直すことを余儀なくされました。
She was forced to sell her car to pay for unexpected medical expenses.
予期せぬ医療費を払うため、彼女は車を売却せざるを得ませんでした。
The manager was forced to make a difficult decision to cut the budget.
部長は予算を削減するという難しい決断を余儀なくされました。
Historically, many small nations were forced to align with larger powers for protection.
歴史的に、多くの小国は保護のためにより大きな大国と同盟を結ばざるを得ませんでした。
He was forced to give up his dream of becoming a musician due to an injury.
怪我のため、彼はミュージシャンになるという夢を諦めざるを得ませんでした。
「〜しなければならなかった」という意味では似ていますが、「had to」は単に義務や必要性を示す一方、「was forced to」は自分の意志に反して強いられた、という不本意なニュアンスがより強く出ます。選択肢がなかった状況を強調したい場合に「was forced to」を選びます。
「やむを得ず〜した」「〜する義務があった」という意味で、よりフォーマルな響きがあります。「was forced to」が外部からの物理的・状況的な圧力を指すのに対し、「was obliged to」は道徳的、法的な義務感や社会的な要請によってそうした、というニュアンスが強いです。
「〜するしかなかった」と訳され、「was forced to」と非常に近い意味合いを持ちます。「had no choice but to」は「他に選択肢が全くなかった」という絶望感や諦めの気持ちをより強調する表現です。
「〜せずにはいられなかった」という意味で、自分の感情や衝動を抑えられなかった状況に使われます。外部からの強制というよりは、内面的な感情によって突き動かされた、という点で「was forced to」とは異なります。
`to` は不定詞の `to` なので、後ろには動詞の原形が来ます。動名詞(-ing形)は使いません。
主語が「強制された側」であるため、受動態の形(be動詞 + forced to V)を使うのが適切です。能動態にすると「彼が強制した」という意味になります。
`was forced` の後には不定詞の `to` が続きます。他の前置詞(例: for)は使いません。
A:
Are you coming to the festival this weekend?
今週末のフェス、来る?
B:
Oh, I wish I could, but I was forced to work overtime.
ああ、行きたかったんだけど、残業することになっちゃったんだ。
A:
The project deadline is approaching. Are we on track?
プロジェクトの締め切りが近づいていますが、順調ですか?
B:
Well, we were forced to make some major adjustments last week, which delayed us a bit.
ええと、先週、いくつかの大きな調整を余儀なくされたので、少し遅れています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード