/ˈvoʊtɪd ɪn ˈfeɪvər/
VOTED in FAVOR
💡 「voted」と「favor」に明確な強勢を置きます。「in」は弱く短く発音されるため、前の単語と繋がって聞こえることが多いです。
"To have cast a ballot or expressed a formal opinion in support of a motion, proposal, candidate, or policy, typically in a formal setting such as a committee, parliament, or board meeting."
💡 ニュアンス・使い方
政治、議会、取締役会、委員会などの公式な場で、ある提案、法案、候補者などに対して「賛成の票を投じる」という行為を指します。単に「賛成する」という個人的な意見表明ではなく、実際に投票行動が伴った事実を客観的に述べるときに用いられます。非常にフォーマルで、客観的・報告的なトーンを持ちます。通常、賛成する対象を明確にするために「of」を伴って「voted in favor of ~」の形で使われます。
The committee voted in favor of the new policy.
委員会は新しい政策に賛成票を投じました。
A majority of the members voted in favor of the motion.
メンバーの過半数がその動議に賛成しました。
Shareholders voted in favor of the merger at the annual meeting.
年次総会で株主たちは合併に賛成票を投じました。
The city council voted in favor of the budget proposal after a lengthy discussion.
市議会は長い議論の後、予算案に賛成しました。
Many countries voted in favor of the resolution at the UN General Assembly.
多くの国連加盟国が国連総会でその決議に賛成票を投じました。
During the board meeting, we voted in favor of moving the project forward.
役員会議中、私たちはプロジェクトを前進させることに賛成しました。
The public opinion poll showed that more people voted in favor of the incumbent candidate.
世論調査では、より多くの人々が現職候補に投票したことが示されました。
The local community recently voted in favor of the new school initiative.
地元の地域社会は最近、新しい学校の取り組みに賛成票を投じました。
I heard that the residents voted in favor of the park renovation plan.
住民が公園の改修計画に賛成したと聞きました。
The results revealed that a significant number of faculty members voted in favor of the curriculum change.
結果として、かなりの数の教員がカリキュラム変更に賛成票を投じたことが明らかになりました。
「voted for」は「~に投票した」というより一般的な表現で、候補者や政党、選択肢そのものに対して票を入れたことを指します。フォーマル度も低めです。「voted in favor (of)」は「~に賛成する票を投じた」というように、賛成という意思表示に重点があり、よりフォーマルで特定の提案や決議に対して使われることが多いです。
「supported」は「支持した」「賛成した」という意味で、必ずしも投票行動を伴いません。口頭での表明、資金援助、精神的な支援など、より広い意味での支持を含みます。「voted in favor」は明確に「投票行動」があったことを示し、より客観的・公式な文脈で使われます。
「agreed to」は「~に同意した」という意味で、対話や交渉の結果、合意に至ったことを示します。これも投票行為を伴わず、口頭や書面での合意を示すことが一般的です。「voted in favor」は集団での正式な投票による賛成を意味し、より公式な手続きを経ての決定を指します。
「approved of」は「~を承認した」「~に賛成した」という意味で、しばしば公式な承認手続きや許可を含む場合がありますが、必ずしも投票によるものではありません。個人的な賛同を示す場合にも使われます。また、「approved of」は意見や考え方に賛同するニュアンスが強いです。
「favor」の前に前置詞「in」が必要です。「in favor of ~」という形で、「~に賛成して」という意味になります。慣用句として一体で覚える必要があります。
不適切な前置詞「into」を使用しています。「賛成して」という意味では「in favor」が正しい形です。「into」は「~の中へ」という動作や変化のニュアンスがあり、この文脈では適切ではありません。
A:
So, how did the board meeting go regarding the new project proposal?
新しいプロジェクトの提案に関する役員会はどうでしたか?
B:
It went very well. The board members voted in favor of proceeding with the initiative.
とてもうまくいきました。役員たちはその取り組みを続行することに賛成票を投じました。
A:
Did you hear about the new environmental protection bill? What was the outcome?
新しい環境保護法案について聞きましたか?結果はどうなりました?
B:
Yes, I saw on the news that the parliament voted in favor of it yesterday. It's now going to the upper house.
ええ、ニュースで昨日、議会がそれに賛成票を投じたと見ましたよ。今は上院に送られるそうです。
voted in favor を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。