/vərˈtɪdʒɪnəs haɪt/
verTIGinous HEIGHT
「ヴァーティジナス」は「ティ」の部分に強くアクセントを置き、「ハイト」は通常通り「ハイッ」と発音します。「ヴァーティ」の「i」は曖昧母音になりがちです。
"An extreme height that causes a sensation of dizziness, giddiness, or a fear of falling. It refers to a height that is so great it induces a physiological reaction, often discomfort or awe."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「高い」という事実だけでなく、その高さが引き起こすめまい、恐怖、畏敬の念といった感覚的な側面を強調する際に用いられます。文学作品、描写的な文章、旅行記、建築のレビューなど、感情や感覚を伴う説明の文脈でよく使われます。非常にフォーマルというわけではありませんが、日常会話で頻繁に出てくる表現ではありません。より洗練された、表現豊かな言葉遣いをしたいときに選ばれるでしょう。ネイティブスピーカーにとっては、その場所がもたらす圧倒的な高さを強く印象づける言葉として響きます。
Standing on the edge of the cliff, he looked down at the vertiginous height below.
崖っぷちに立ち、彼は眼下のめまいがするほどの高さを見下ろしました。
The skyscraper offers breathtaking views from its vertiginous height.
その超高層ビルは、めまいがするほどの高さから息をのむような眺望を提供します。
Explorers often face the challenge of navigating vertiginous heights in mountainous regions.
探検家たちは、しばしば山岳地帯のめまいがするほどの高所の難所に直面します。
The bridge's vertiginous height made some passengers feel anxious.
その橋のめまいがするほどの高さは、一部の乗客を不安にさせました。
She conquered her fear of heights by slowly acclimating herself to vertiginous heights.
彼女は、めまいがするほどの高さに徐々に慣れることで、高所恐怖症を克服しました。
Architects aimed to create a sense of awe with the building's vertiginous height.
建築家たちは、その建物のめまいがするほどの高さで畏敬の念を抱かせようとしました。
From the summit, the vertiginous height offered an unparalleled panorama.
頂上からは、めまいがするほどの高さが比類のないパノラマを提供していました。
The document described the perilous climb up the vertiginous heights of the ancient ruins.
その文書は、古代遺跡のめまいがするほどの高所の危険な登攀について記述していました。
Many find the vertiginous heights of amusement park rides both terrifying and exhilarating.
多くは、遊園地の乗り物のめまいがするほどの高さを、恐ろしくも爽快だと感じます。
The drone footage captured the vertiginous height of the waterfall beautifully.
ドローンの映像は、その滝のめまいがするほどの高さを美しく捉えていました。
Safety regulations are strictly enforced for workers operating at vertiginous heights.
めまいがするほどの高所で作業する労働者に対しては、安全規制が厳しく施行されています。
「dizzying height」も「めまいがするほどの高さ」を意味し、非常によく似ています。ただし、「vertiginous」の方がよりフォーマルで文学的な響きがあり、「dizzying」はもう少し一般的で口語的な文脈でも使われます。
単に「非常に高い場所」という意味で、めまいや恐怖といった感覚的なニュアンスは含まれません。最も一般的で直接的な表現です。
「lofty」は「非常に高い」だけでなく、「崇高な」「堂々とした」といった尊厳や威厳を伴うニュアンスを含みます。物理的な高さだけでなく、抽象的な目標や理想にも使われることがあります。
「staggering」は「よろめかせるような、信じられないほどの」という意味で、その高さが驚くほどである、という感覚を強調します。めまいと驚きの両方のニュアンスがあります。
「height」は名詞で「高さ」を意味します。「high」は形容詞や副詞なので、「vertiginous high」は文法的に不自然です。
「vertigo」は「めまい」という名詞です。「めまいがするような」という形容詞が必要なため、「vertiginous」を使います。
「highness」は「高貴さ」や「殿下」のような意味で使われることが多く、「高さ」を意味する一般的な名詞としては「height」が適切です。
A:
How was your trip to the Grand Canyon?
グランドキャニオンへの旅行はどうでしたか?
B:
It was amazing! The views from the rim were incredible, but the vertiginous height really made my head spin.
素晴らしかったです!縁からの眺めは信じられないほどでしたが、めまいがするほどの高さに本当に頭がくらくらしました。
A:
Did you see the new office on the 70th floor?
70階の新しいオフィス、見ましたか?
B:
Yes, the view is spectacular, but I found myself a little uneasy with the vertiginous height. It's quite a change!
ええ、眺めは素晴らしいですが、あのめまいがするほどの高さに少し落ち着かない気持ちになりました。かなりの変化ですね!