verbal violence

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈvɜːrbəl ˈvaɪələns/

VERbal VIolence

💡 「verbal」と「violence」の両方の最初の音節に強勢があります。特に「violence」は、「バイオレンス」というカタカナ英語の発音とは異なり、最初の「ヴァイ」に強くアクセントを置き、続く「オレンス」は弱く短く発音するよう意識すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス社会問題法律・倫理心理学・カウンセリングニュース・ジャーナリズム教育

構成単語

意味

言葉による暴力、言語的暴力。精神的苦痛を与えるような言葉や侮辱、脅迫などを指します。

"The act of using words, language, or written communication to harm, threaten, insult, or abuse someone, causing emotional or psychological distress."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、身体的な暴力を伴わないが、言葉によって相手に精神的な苦痛やダメージを与える行為を指します。いじめ、ハラスメント、罵倒、脅迫、侮辱などが含まれます。非常に深刻な行為として認識されており、単なる口論や意見の相違とは一線を画します。 使用される場面は幅広く、個人の人間関係の問題から、職場でのハラスメント、学校でのいじめ、さらには社会全体での差別や偏見を煽る言動まで、様々な文脈で使われます。フォーマル度としては「neutral」から「formal」寄りで、社会問題や倫理、法律に関する議論で頻繁に登場します。ネイティブは、この言葉を聞くと、深刻な精神的被害が生じる可能性のある行為であると強く感じ取ります。

例文

She experienced severe verbal violence from her boss for months.

ビジネス

彼女は何ヶ月もの間、上司からひどい言葉の暴力を受けていました。

The school has a strict policy against any form of bullying, including verbal violence.

フォーマル

その学校は、言葉の暴力を含むあらゆる形態のいじめに対して厳格な方針を持っています。

Online platforms are struggling to curb verbal violence in comment sections.

カジュアル

オンラインプラットフォームは、コメント欄での言葉の暴力を抑制するのに苦労しています。

It's important to teach children that verbal violence can hurt as much as physical violence.

カジュアル

言葉の暴力は身体的な暴力と同じくらい人を傷つける可能性があることを子供たちに教えることが重要です。

Victims of verbal violence often suffer from long-term psychological effects.

カジュアル

言葉の暴力の被害者は、しばしば長期的な心理的影響に苦しみます。

The new law aims to protect individuals from various forms of harassment, including verbal violence.

フォーマル

新しい法律は、言葉の暴力を含む様々な形態のハラスメントから個人を保護することを目指しています。

Managers are trained to identify and address verbal violence among team members.

ビジネス

管理職は、チームメンバー間の言葉の暴力を特定し、対処するための訓練を受けています。

He was accused of verbal violence during a heated debate.

カジュアル

彼は白熱した議論中に言葉の暴力を振るったとして非難されました。

The therapist explained that emotional and verbal violence can be just as damaging as physical abuse.

カジュアル

セラピストは、精神的暴力と言葉の暴力は身体的虐待と同じくらい破壊的であると説明しました。

Reports of verbal violence against public figures have increased significantly.

カジュアル

著名人に対する言葉の暴力の報告が大幅に増加しました。

類似表現との違い

「verbal violence」と非常に近く、多くの場合で互換性があります。しかし、「abuse」は「虐待」や「乱用」といった意味合いが強く、より日常的で継続的な、あるいは権力関係を利用した精神的・言葉による攻撃を指す傾向があります。「violence」はより広範な「暴力」を指し、一回性の激しい攻撃にも使われますが、どちらも深刻な意味を持ちます。

「emotional abuse」は「精神的虐待」を意味し、「verbal violence」よりも広範な概念です。言葉だけでなく、無視、ガスライティング、監視、脅しなど、精神的な苦痛を与えるあらゆる行為が含まれます。「verbal violence」は「emotional abuse」の一形態として位置づけられることが多いです。

「harassment」は「嫌がらせ」や「つきまとい」を意味し、これも「verbal violence」を含む広い概念です。性的な嫌がらせ、パワーハラスメント、モラルハラスメントなど、多岐にわたります。言葉による攻撃もハラスメントの一種ですが、ハラスメントは言葉以外にも様々な行為を含みます。

「abusive language」は「侮辱的な言葉」「罵詈雑言」といった意味で、具体的な言葉遣いに焦点を当てています。「verbal violence」が「言葉による暴力という行為そのもの」を指すのに対し、「abusive language」はその行為に用いられる「特定の言葉」を指すことが多いです。

学習のコツ

  • 💡「physical violence(身体的暴力)」との対比で使われることが多い表現です。
  • 💡「言葉の暴力」という日本語訳が非常にしっくりくるため、そのままの意味で理解しやすいでしょう。
  • 💡「abuse(虐待)」や「harassment(嫌がらせ)」といった類義語と合わせて覚えると、文脈への理解が深まります。

対話例

職場の同僚とのハラスメントに関する会話

A:

I heard Tom got a warning about his behavior last week.

トムが先週、言動について警告を受けたって聞いたよ。

B:

Yeah, he was accused of verbal violence towards a new intern. It was quite serious.

うん、新しいインターンに対して言葉の暴力を振るったとして告発されたんだ。かなり深刻な話だったよ。

A:

That's unacceptable. The company really needs to enforce its anti-harassment policies.

それは許されないね。会社はハラスメント対策を徹底する必要がある。

友人とのソーシャルメディア上の問題についての会話

A:

Did you see that article about the rise of verbal violence on social media?

ソーシャルメディア上での言葉の暴力の増加についての記事、読んだ?

B:

Yes, it's really concerning how easily people resort to it when hidden behind a screen. It's becoming a huge problem.

うん、画面の向こうに隠れていると、簡単にそれに走ってしまうのが本当に心配だよ。大きな問題になってきているね。

A:

Absolutely. It highlights a lack of empathy and respect in online interactions.

全くその通りだね。オンラインでのやり取りにおける共感と尊敬の欠如が浮き彫りになっている。

Memorizeアプリで効率的に学習

verbal violence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習