「vault」の類語・言い換え表現
vaultの日本語での主な意味は、アーチ型の構造物や金庫室を指します。また、飛び越える動作や大きく跳ぶことも意味します。名詞、動詞
vaultより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
arch
(アーチ)ニュアンス: 主に建築や構造物に関連する語で、アーチ型の形状を指します。「vault」はアーチの一種ですが、特に大きな空間を形成する際に使われることが多いです。
The bridge features a beautiful stone arch.
その橋は美しい石のアーチを持っています。
The architect designed the vault with a grand arch.
建築家は壮大なアーチを持つボールトを設計しました。
strongroom
(強固な部屋、金庫室)ニュアンス: 特に銀行や貴重品を保管するために設計された非常に安全な部屋を指します。「vault」と似ていますが、より特化した意味を持ちます。
The strongroom is designed to withstand any attack.
その強固な部屋はどんな攻撃にも耐えられるように設計されています。
Valuables are kept in the bank's strongroom.
貴重品は銀行の強固な部屋に保管されています。
dome
(ドーム)ニュアンス: 半球状の構造物を指し、主に建築に関連します。「vault」とは異なり、内部の空間を形成することに特化していますが、アーチ型の要素を持つことがあります。
The cathedral's dome is an architectural marvel.
その大聖堂のドームは建築の驚異です。
They admired the beautifully painted dome.
彼らは美しく絵が描かれたドームを賞賛しました。
中立的な表現(7語)
jump
(ジャンプ、跳ぶこと)ニュアンス: 体を使ってある地点から別の地点へ移動することを指します。「vault」のように特定の形状や構造を持たないため、一般的な動作に使われます。
He can jump over the fence easily.
彼は簡単にフェンスを跳び越えられます。
They jumped for joy when they heard the news.
彼らはそのニュースを聞いて喜んで跳び跳ねました。
leap
(跳ぶこと、飛び跳ねること)ニュアンス: 通常、より大きな距離や高さを飛び越えることを強調する場合に使われます。「vault」は「leap」に似ていますが、特に目的を持った跳躍を指すことが多いです。
She took a leap into the unknown.
彼女は未知の世界に飛び込んだ。
The frog made a big leap into the water.
そのカエルは水に大きく跳び込みました。
safe
(金庫、安全な場所)ニュアンス: 金銭や貴重品を保管するための安全な容器を指します。「vault」は通常、より大きな金庫や部屋を指す場合が多いですが、「safe」は小型のものを指します。
Keep your valuables in a safe.
貴重品は金庫に保管してください。
The documents were stored in a fireproof safe.
その書類は耐火金庫に保管されていました。
cavern
(洞窟)ニュアンス: 自然にできた広い空間を指し、通常は地下にあります。「vault」は人工的な構造物や空間を指すことが多いため、ニュアンスが異なります。
They explored the dark cavern for hidden treasures.
彼らは隠された宝物を探して暗い洞窟を探検しました。
The sound echoed in the vast cavern.
その音は広大な洞窟に響きました。
bunker
(バンカー、避難所)ニュアンス: 主に戦争や緊急時の避難所として使用される頑丈な構造物を指します。「vault」とは異なり、通常は軍事的な文脈で使われます。
They took shelter in a bunker during the air raid.
彼らは空襲中にバンカーに避難しました。
The bunker was equipped with food and supplies.
そのバンカーには食料と備品が備えられていました。
archway
(アーチ状の通路)ニュアンス: アーチ型の構造物で、通り抜けるための開口部を指します。「vault」よりも通行を目的とした構造物に使用されることが多いです。
They walked through the beautiful stone archway.
彼らは美しい石のアーチ状の通路を歩きました。
The archway led to the garden.
そのアーチは庭へと通じていました。
canopy
(キャノピー、天蓋)ニュアンス: 上方を覆う構造物を指し、特に屋外での保護を目的としています。「vault」とは異なり、通常は屋根のような役割を果たします。
The garden was shaded by a beautiful canopy.
その庭は美しい天蓋によって日陰になっていました。
They set up a canopy for the outdoor event.
彼らは屋外イベントのためにキャノピーを設置しました。
カジュアルな表現(4語)
dive
(ダイブ、飛び込むこと)ニュアンス: 水に飛び込む動作を指し、特に泳ぎやスポーツに関連しています。「vault」のような高い跳躍を含む場合もありますが、主に水中に焦点があります。
He made a spectacular dive into the pool.
彼はプールに華麗に飛び込みました。
They took a leap and dove into the ocean.
彼らは飛び込んで海にダイブしました。
hop
(ホップ、跳ねること)ニュアンス: 短い距離を小さく跳ぶことを指します。カジュアルな表現で、特に動物や子供の動きに関連することが多いです。「vault」とは異なり、通常は高く跳ぶことを意図しません。
The rabbit can hop quickly.
そのウサギは素早く跳ねることができます。
He gave a little hop to reach the top shelf.
彼は上の棚に手が届くように少し跳ねました。
spring
(スプリング、跳躍すること)ニュアンス: 瞬間的な動作で跳ぶことを指します。「vault」とは異なり、通常は自然な動きとして使われます。
He took a spring and jumped over the puddle.
彼は跳んで水たまりを越えました。
The cat springs into action when it sees a mouse.
猫はネズミを見るとすぐに行動を起こします。
fling
(フリング、投げること)ニュアンス: 力強く物を投げることを指します。「vault」との関連は薄いですが、時にはカジュアルな動作を強調します。
He gave the ball a fling across the yard.
彼はボールを庭に向かって投げました。
She flung herself onto the couch after a long day.
彼女は長い一日の後、ソファに身を投げ出しました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード