「unfortunately」の例文集
unfortunatelyを使った32個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
Unfortunately, I can't go to the party tonight.
残念ながら、今夜のパーティーには行けません。
場面: 友人との会話で
Unfortunately, I lost my favorite book.
残念ながら、大好きな本をなくしてしまいました。
場面: SNSでの投稿
Unfortunately, we can't meet this weekend.
残念ながら、今週末には会えません。
場面: 友達との約束で
Unfortunately, I forgot to call you.
残念ながら、あなたに電話するのを忘れてしまいました。
場面: 友人との会話で
Unfortunately, my favorite show has ended.
残念ながら、私の好きな番組が終わってしまいました。
場面: 日常の会話で
Unfortunately, I didn't get the job.
残念ながら、その仕事には受かりませんでした。
場面: 友人に結果を伝えるとき
Unfortunately, we ran out of time.
残念ながら、時間が足りなくなってしまいました。
場面: 友達との会話で
Unfortunately, I can't help you this time.
残念ながら、今回は手助けできません。
場面: 友人に頼まれたとき
ビジネス(8例文)
Unfortunately, the client rejected our proposal.
残念ながら、クライアントが私たちの提案を却下しました。
場面: ビジネスミーティングで
Unfortunately, the project is delayed due to budget issues.
残念ながら、予算の問題でプロジェクトが遅れています。
場面: 会議中に説明するとき
Unfortunately, our sales have decreased this quarter.
残念ながら、今四半期の売上が減少しました。
場面: ビジネス報告で
Unfortunately, the meeting was rescheduled to next week.
残念ながら、会議は来週に変更されました。
場面: ビジネスメールで
Unfortunately, we have received negative feedback from the client.
残念ながら、クライアントから否定的なフィードバックを受けました。
場面: ビジネスミーティングで
Unfortunately, I was unable to attend the conference.
残念ながら、私は会議に出席できませんでした。
場面: ビジネス関連の会話で
Unfortunately, the deadline was missed by the team.
残念ながら、チームが期限を過ぎてしまいました。
場面: プロジェクトの進捗報告で
Unfortunately, the product launch was postponed.
残念ながら、製品の発売が延期されました。
場面: ビジネスミーティングで
フォーマル(8例文)
Unfortunately, I must decline your invitation to speak at the event.
残念ながら、そのイベントでのスピーチのご招待をお断りしなければなりません。
場面: フォーマルなメールで
Unfortunately, the results of the study were not as expected.
残念ながら、研究の結果は期待していたものではありませんでした。
場面: 学術的なスピーチで
Unfortunately, the proposal did not meet the necessary criteria.
残念ながら、その提案は必要な基準を満たしていませんでした。
場面: 公式な会議で
Unfortunately, the findings of the research were inconclusive.
残念ながら、研究の結果は決定的ではありませんでした。
場面: 学術論文で
Unfortunately, we encountered several obstacles during the implementation phase.
残念ながら、実施段階でいくつかの障害に直面しました。
場面: フォーマルな報告で
Unfortunately, the results did not support our hypothesis as anticipated.
残念ながら、結果は予想通りに私たちの仮説を支持するものではありませんでした。
場面: 学術的な発表で
Unfortunately, the policy changes have led to unexpected challenges.
残念ながら、政策の変更は予期しない課題を引き起こしました。
場面: フォーマルなディスカッションで
Unfortunately, the event has been cancelled due to unforeseen circumstances.
残念ながら、予期しない事情によりイベントは中止となりました。
場面: 公式な通知で
アカデミック(8例文)
Unfortunately, the literature review revealed gaps in previous research.
残念ながら、文献レビューは以前の研究にギャップがあることを明らかにしました。
場面: 研究論文で
Unfortunately, the data collected was insufficient for conclusive analysis.
残念ながら、収集したデータは決定的な分析には不十分でした。
場面: 学術的な報告で
Unfortunately, the research did not yield the expected outcomes.
残念ながら、研究は期待された結果をもたらしませんでした。
場面: 学術研究の発表で
Unfortunately, the hypothesis was not supported by the experimental data.
残念ながら、仮説は実験データによって支持されませんでした。
場面: 学術的な議論で
Unfortunately, the study faced several limitations that affected the results.
残念ながら、その研究はいくつかの制約に直面し、結果に影響を与えました。
場面: 研究の発表で
Unfortunately, the findings suggest a need for further investigation.
残念ながら、結果はさらなる調査の必要性を示唆しています。
場面: 研究報告で
Unfortunately, the review process took longer than anticipated.
残念ながら、レビューのプロセスが予想以上に時間がかかりました。
場面: 学術雑誌への投稿で
Unfortunately, the overall results were mixed and inconclusive.
残念ながら、全体の結果は混合しており、決定的ではありませんでした。
場面: 研究結果の発表で
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード