/ˌʌndərˈstænd haʊ tuː/
underSTAND HOW to
understandの'stand'と'how'を強く発音し、'to'は軽く発音すると自然です。'how to'は一連の流れとして発音しましょう。
"To comprehend the method, procedure, or technique required to perform a specific action or task; to grasp the practical knowledge of how something is done."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「〜の仕方を知っている(know how to)」という知識の有無だけでなく、「〜がどう機能し、どのようにすれば良いのか」という実践的なプロセスやメカニズムまで含めて深く理解している状態を表します。例えば、ある作業の指示を受けて、その手順だけでなく、なぜその手順が必要なのか、どうすれば効率的にできるのかといった本質的な部分まで把握しているニュアンスがあります。日常会話からビジネス、技術的な説明まで幅広い場面で使われ、フォーマル度は中程度です。ネイティブスピーカーは、具体的なスキルや解決策を理解している状況でよく使います。
Do you understand how to use this new software?
この新しいソフトウェアの使い方がわかりますか?
I don't understand how to solve this math problem.
この数学の問題の解き方がわかりません。
She finally understood how to bake the perfect sourdough bread.
彼女はついに完璧なサワードウパンの焼き方を理解しました。
We need to understand how to effectively market our product to a new audience.
私たちは、新しい層の顧客に製品を効果的に売り込む方法を理解する必要があります。
Could you explain it again? I still don't understand how to fill out this form.
もう一度説明していただけますか?まだこの用紙の記入方法がよくわかりません。
The team needs to understand how to prioritize tasks for optimal project completion.
チームは、プロジェクトを最適に完了させるためのタスクの優先順位付けの方法を理解する必要があります。
It's crucial for beginners to understand how to hold the golf club correctly.
初心者がゴルフクラブを正しく握る方法を理解することは非常に重要です。
The researcher sought to understand how to mitigate the environmental impact of industrial waste.
その研究者は、産業廃棄物の環境への影響を軽減する方法を理解しようと努めました。
He seems to understand how to get people to cooperate with him.
彼は人々に協力してもらう方法を理解しているようです。
Understanding how to read financial reports is essential for investors.
財務報告書を読み解く方法を理解することは、投資家にとって不可欠です。
「know how to」は「〜の仕方を知っている」という知識の有無に焦点を当てるのに対し、「understand how to」は「〜の仕組みや手順を深く理解している」という、より深い理解や本質的な把握を強調します。ただし、日常会話ではほとんど区別なく使われることも多いです。
「grasp how to」は、「迅速に、または完全に〜のやり方を理解する/把握する」というニュアンスが強く、しばしば複雑な概念や新しいスキルを学ぶ文脈で使われます。「understand how to」よりもややフォーマルで、理解の速さや確実性を強調する際に用いられます。
「figure out how to」は、自分で考えたり試したりして「〜のやり方を見つけ出す」「解決策を導き出す」というプロセスに焦点があります。「understand how to」は、すでに理解している状態を指します。自力での発見や問題解決のニュアンスが強いです。
'how'の後に「to + 動詞の原形」の不定詞が続きます。動名詞(-ing形)を使うのは間違いです。
文法的には間違いではありませんが、「how to + 動詞の原形」の形がより簡潔で自然な英語表現です。特に主語が文の主語と同じ場合によく使われます。
「どのようにするのか」という意味を表現するには「how」が必要です。「understand to do」だけでは不自然な表現になります。
A:
This new phone has so many features. I don't really understand how to use all of them yet.
この新しいスマホ、機能が多すぎるよ。まだ全部の使い方がよくわからないんだ。
B:
Yeah, it takes some time. Let me show you some useful tricks. I've already figured out most of them.
そうだね、慣れるのに時間がかかるよ。いくつか役立つ裏技を見せてあげる。だいたいはもう理解したから。
A:
Excuse me, I'm a bit confused. Could you explain again how to submit the report through the new system?
すみません、少し混乱しています。新しいシステムでレポートを提出する方法をもう一度説明していただけますか?
B:
Certainly. Let's go through it step by step. It's important that everyone understands how to properly use it.
もちろんです。段階を追って説明しましょう。皆が適切に使える方法を理解することが重要ですから。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード