under the illusion
発音
/ˌʌndər ði ɪˈluːʒn/
under the ilLUision
💡 「illusion」の「ルー」にアクセントを置き、強く発音します。「under the」はつながるように、軽く発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
事実とは異なる認識や信念を持っている状態、錯覚している、思い違いをしている。
"To hold a belief or perception that is not aligned with reality, often implying that this belief is misleading, unrealistic, or potentially detrimental."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが現実を誤解している、あるいは非現実的な期待や希望を抱いている状況を指摘する際に使われます。多くの場合、「〜だと錯覚している」という意味で 'under the illusion that...' の形を取ります。話者から見て、相手が誤った認識を持っていることに対する懸念や指摘の気持ちを含み、時には相手の無知や非現実性をやんわりと、あるいは批判的に示唆することもありますが、必ずしもネガティブな意図とは限りません。単に事実を訂正するニュアンスで使うこともできます。フォーマル度は比較的中立的で、カジュアルな会話からビジネス、ニュース記事まで幅広い文脈で使用されます。ネイティブは、相手の誤解を指摘する一般的な表現として用います。
例文
She's still under the illusion that he'll change, but he never will.
彼女は彼が変わるという幻想を抱いているけど、彼は決して変わらないよ。
Don't be under the illusion that this job will be easy; it requires a lot of hard work.
この仕事が簡単だと錯覚しないでください。大変な努力が必要です。
Are you under the illusion that I'm going to pay for everything?
私が全部払うとでも錯覚しているの?
He was under the illusion that he could finish the project alone.
彼は一人でプロジェクトを終えられると錯覚していた。
Many people are under the illusion that success comes overnight.
多くの人が成功は一夜にして訪れると錯覚している。
We cannot operate under the illusion that our competitors are standing still.
競合他社が現状維持だと錯覚して事業を行うことはできません。
Management was under the illusion that the new policy would be universally accepted.
経営陣は新しい方針が普遍的に受け入れられると錯覚していました。
The government should not be under the illusion that these reforms will solve all economic problems.
政府はこれらの改革がすべての経済問題を解決すると錯覚すべきではありません。
It would be an illusion to think that the issue can be resolved without significant compromises.
大きな妥協なしに問題が解決できると考えるのは錯覚でしょう。
類似表現との違い
「under the illusion」が「事実と異なることを信じている(誤った信念)」状態を指すのに対し、「under the impression」は「〜だと思い込んでいる、〜という印象を受けている」という、より広い意味での認識を指します。必ずしも誤りであるとは限らず、単にそう考えているというニュアンスが強いです。
「have a misconception」は「誤った概念や誤解を持っている」という、具体的な事柄に対する間違いに焦点を当てます。「under the illusion」はより感情的または希望的な「幻想」を含むこともあり、誤解の深さや対象の非現実性が強調されることがあります。
「be deluded」は「欺かれている」「妄想している」という意味で、「under the illusion」よりも誤りが深く、現実からかけ離れた妄想に近い状態を表します。また、誰かに欺かれているという受動的な意味合いが強く、よりネガティブな響きがあります。
よくある間違い
「under the illusion」は、具体的な事柄を指す場合、通常 'that節' を伴います。単に 'of + 名詞' で続けることは稀です。'under the illusion of being wealthy' のように動名詞を用いることも可能です。
このフレーズでは「〜の状態にある」という状況を示すために前置詞 'under' を用います。'in' は使いません。
学習のコツ
- 💡「〜だと錯覚している」という意味で、'under the illusion that...' の形で使われることが非常に多いので、セットで覚えましょう。
- 💡相手の誤解を指摘する際に使える便利なフレーズですが、言い方によっては相手を批判しているように聞こえることもあります。
- 💡類似の単語 'delusion'(妄想、錯覚)は、より深刻な現実との乖離や精神的な状態を指すことが多く、'illusion' はより一般的な「錯覚」や「幻想」を指します。
対話例
友人との会話で、友人が非現実的な目標を持っていることについて。
A:
I'm going to start a business next month and be a millionaire by the end of the year!
来月ビジネスを始めて、年末までに億万長者になるぞ!
B:
I admire your ambition, but don't be under the illusion that it's going to be that easy.
その野心は素晴らしいけど、そんなに簡単だと錯覚しないでね。
職場で、ある社員が自分の能力を過信している状況について。
A:
John thinks he can handle this whole project by himself.
ジョンは彼一人でこのプロジェクト全体をこなせると思っているよ。
B:
He seems to be under the illusion that he doesn't need any support from the team.
彼はチームからのサポートが必要ないという錯覚を抱いているようだね。
Memorizeアプリで効率的に学習
under the illusion を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。