生の、未調理の、火が通っていない
/ʌnˈkʊkt/
unCOOKED
💡 最初の「アン」は弱く、次の「クックト」を強く発音します。語尾の「-ed」は「t」の音で、日本語の「ト」よりも息を軽く抜くようにすると自然な響きになります。
This chicken is uncooked.
この鶏肉は生です。
I prefer uncooked vegetables.
私は生野菜が好きです。
The rice seemed uncooked.
ご飯が生のようでした。
Is the dough still uncooked?
生地はまだ生ですか?
Eat uncooked nuts daily.
毎日生ナッツを食べましょう。
Some fish is best uncooked.
一部の魚は生が一番です。
This uncooked pasta feels hard.
この生パスタは硬いです。
The report is uncooked data.
その報告書は未加工のデータです。
We analyzed uncooked figures.
未加工の数値を分析しました。
Ensure no uncooked parts remain.
未調理の部分がないことを確認してください。
「uncooked」は「まだ調理されていない」という調理過程の状態に焦点を当てますが、「raw」は「天然のまま、加工されていない」という意味合いが強く、調理の有無だけでなく、素材そのものの状態を指します。例えば、「raw materials(原材料)」のように使われます。食べ物の文脈ではどちらも「生」を意味しますが、「uncooked」は加熱不足の場合にも使えます。
📚 「un-」は「〜ではない」を意味する接頭辞で、古英語のun-に由来します。動詞の「cook」はラテン語のcoquere(調理する)を経て、古英語のcocianから来ています。つまり、「調理されていない」という意味が明確に示されています。
uncooked を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。