twist the facts
発音
/twɪst ðə fæktz/
TWIST ðə FACTS
💡 「ツイスト」は最初の「ト」を強く発音します。「ザ」は舌を軽く前歯に当てて発音し、「ファクツ」は「ツ」をしっかりと発音し、最後の「s」は濁る「ズ」の音になります。全体的に、言葉を強調するように発音すると良いでしょう。
使用情報
構成単語
意味
事実を歪曲する、事実をねじ曲げる、都合よく解釈する。
"To present information or events in a way that is not entirely accurate or truthful, often to mislead, deceive, or to serve one's own agenda or advantage."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが意図的に真実ではない情報を伝えたり、都合の良いように事実を解釈したりする状況で使われます。単なる間違いではなく、悪意や目的があって真実を操作するニュアンスが強く含まれます。政治家やメディアが情報を操作する場合、あるいは個人的な言い訳や議論で相手が誠実でないと感じた場合など、比較的に批判的・非難的な文脈で用いられることが多いです。フォーマルな報道からカジュアルな会話まで幅広く使われますが、常に否定的な意味合いを伴います。ネイティブは、この表現を聞くと「故意の欺瞞」や「不誠実さ」を感じ取ります。
例文
The politician was accused of twisting the facts to gain support.
その政治家は支持を得るために事実を歪曲したとして非難されました。
Don't twist my words! I never said anything like that.
私の言葉をねじ曲げないで!そんなことは一言も言っていません。
She always twists the facts to make herself look innocent.
彼女はいつも自分を無実に見せるために事実をねじ曲げます。
The newspaper article twisted the facts to create a more sensational story.
その新聞記事は、より扇情的な話を作るために事実を歪曲していました。
It's unethical to twist the facts for personal gain.
私利私欲のために事実を歪曲するのは非倫理的です。
He's twisting the facts to avoid taking responsibility for the mistake.
彼は間違いの責任を取るのを避けるために事実を歪めています。
Stop twisting the facts to suit your argument; stick to what actually happened.
自分の議論に合うように事実をねじ曲げるのはやめて、実際に起こったことに基づいてください。
The company's press release seemed to twist the facts about their financial situation.
その会社のプレスリリースは、財政状況に関する事実を歪曲しているように見えました。
Historians sometimes accuse each other of twisting the facts to support their theories.
歴史家たちは時として、自分たちの理論を裏付けるために事実を歪曲していると互いを非難します。
You can't just twist the facts to fit your narrative.
自分の物語に合うように事実をねじ曲げることはできません。
類似表現との違い
「真実を歪める」という意味で、「twist the facts」と非常に近いですが、「truth」(真実)の方が「facts」(事実)よりも広範で抽象的な概念を指すことがあります。より直接的に「真実全体」を誤って伝えるニュアンスが強いです。
「真実を曲げる」という意味で、「twist the facts」よりもやや穏やかな表現です。完全な嘘ではないが、真実から少し逸脱したり、都合の良いように少しだけ変更したりする際に使われます。よりカジュアルな会話で使われることも多いです。
「事実を誤って伝える」という意味です。意図的でない誤解も含むことがありますが、多くの場合、意図的に誤った印象を与えるように事実を提示する状況で使われます。「twist the facts」よりも、より客観的・公式な文脈で使われる傾向があります。
「事実を操作する」という意味で、「twist the facts」よりもさらに計画的で悪質な意図を感じさせます。情報を裏からコントロールし、特定の目的のために事実を都合よく利用するニュアンスが強いです。
よくある間違い
「事実」は通常、単一の事柄ではなく複数の関連情報を指すため、複数形 `facts` で使うのが自然です。特定の「一つの事実」を指す場合でも、慣用的に複数形が使われることが多いです。
特定の状況における特定の事実を指すため、定冠詞 `the` をつけるのが一般的です。`facts` と言うと、一般的な「事実」全般を漠然と指す印象になります。
学習のコツ
- 💡「twist the facts」は、単なる間違いではなく「意図的な歪曲」を指す強い表現であることを覚えておきましょう。
- 💡政治家の発言やニュース記事などで使われている例を探し、具体的な文脈と共に理解を深めましょう。
- 💡類似表現「distort the truth」や「bend the truth」と比較して、それぞれが持つニュアンスの違いを把握すると、より正確に使い分けられるようになります。
対話例
ニュース番組で政治家の発言について友人同士が話している場面。
A:
Did you hear the mayor's speech about the new budget proposal?
新しい予算案に関する市長のスピーチ、聞きましたか?
B:
Yes, I did. But I think he was twisting the facts to make it sound more beneficial than it actually is.
はい、聞きました。でも彼は、実際よりもっと有利に聞こえるように事実を歪曲していたと思います。
A:
I agree. He always seems to do that when he wants to push his agenda.
私もそう思います。彼は自分の主張を通したいときにいつもそうするようです。
会議で、同僚が都合の悪い情報を隠そうとしている場面。
A:
I'm concerned about the latest sales figures. They seem lower than expected.
最新の売上高が気になります。予想より低いようです。
B:
Actually, if you look at the quarterly trend, we're doing quite well. The overall picture is positive.
実は、四半期ごとのトレンドを見れば、かなりうまくいっていますよ。全体像はポジティブです。
A:
Are you sure you're not twisting the facts to downplay the recent dip?
最近の落ち込みを軽く見せるために、事実を歪曲しているわけではないでしょうね?
Memorizeアプリで効率的に学習
twist the facts を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。