/trænzˈmɪt ˈkʌltʃər/
tranSMIT CULture
「トランスミット」の『ミット』と、「カルチャー」の『カル』をそれぞれ強く発音します。全体的にフォーマルでしっかりとした口調で発音されることが多いです。
"To pass on or convey traditions, knowledge, customs, values, and practices from one generation to the next, or from one group to another."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、文化がどのように継承され、広まっていくかというプロセスを客観的かつ学術的な視点から描写する際に用いられます。教育、社会学、人類学、歴史学、国際関係学といった分野の文脈で特に頻繁に使われます。単に情報を「教える」というよりも、社会的な仕組みや慣習を通じて、意識的・無意識的に文化が受け継がれていくニュアンスが強いです。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。このフレーズを使うことで、話者はそのトピックについて深い理解と専門性を持っているという印象を与えます。
Education plays a vital role in helping to transmit culture to the younger generation.
教育は、若い世代に文化を伝える上で極めて重要な役割を果たします。
Oral traditions have long been used to transmit culture and history in many societies.
多くの社会では、口頭伝承が長らく文化や歴史を伝えるために用いられてきました。
Anthropologists study how different societies transmit culture through various rituals and social practices.
人類学者は、異なる社会が様々な儀式や社会慣行を通じてどのように文化を伝えるかを研究しています。
The family is often considered the primary institution that serves to transmit culture and values.
家族は、文化や価値観を伝える主要な機関と見なされることが多いです。
Through art and literature, societies can effectively transmit culture across borders and time.
芸術や文学を通じて、社会は国境や時間を越えて文化を効果的に伝えることができます。
Religious ceremonies often serve to transmit culture and moral teachings.
宗教的な儀式は、しばしば文化や道徳的な教えを伝える役割を果たします。
Global media plays an increasingly significant role in transmitting culture worldwide.
グローバルメディアは、世界中に文化を伝える上でますます重要な役割を担っています。
Companies operating internationally need to understand how to transmit their corporate culture to local employees.
国際的に事業を展開する企業は、自社の企業文化を現地従業員にどのように伝えるかを理解する必要があります。
Cultural exchange programs are designed to transmit culture and foster mutual understanding.
文化交流プログラムは、文化を伝え、相互理解を育むよう企画されています。
Every generation has a responsibility to transmit culture and heritage to the next.
すべての世代には、文化と遺産を次世代に伝える責任があります。
「transmit culture」よりも一般的な表現で、日常会話でもやや使われやすい。「受け継がせる」というニュアンスが強く、ややカジュアルな響きがあります。フォーマルな文脈でも使えますが、「transmit」ほど学術的ではありません。
「transmit culture」と同様にフォーマルですが、「convey」は情報や感情、意味などを「伝える」「表す」というニュアンスが強いです。文化の特定の一面やメッセージを伝える場合に使うことが多いでしょう。
主に「世代から世代へ(物理的なものも含めて)受け継がせる」という意味合いが強く、「pass on」と似ています。特に伝統や遺産を子孫に伝える文脈で自然です。これも「transmit」よりは汎用的な表現です。
「instill」は、考え方や価値観、習慣などを時間をかけて徐々に人々の心に「しみ込ませる」「植え付ける」という能動的なニュアンスが強いです。教育や育成の文脈で使われ、単に伝えるだけでなく、その文化を深く根付かせる意図がある場合に使います。
`transfer` は「移動させる」「移管する」といった物理的な移動や、権限、所有権などを移す際に使われることが一般的です。文化のような抽象的なものを世代間で「伝える」文脈では `transmit` がより適切です。
`tell` は「人に何かを話す、伝える」という直接的なコミュニケーション動詞です。文化全体を体系的に伝える、世代間で継承させるという広範な意味合いでは `transmit` の方が適切です。
A:
How do indigenous communities effectively transmit culture and traditional knowledge without written language?
先住民族の共同体は、書かれた言葉を持たずにどのようにして文化と伝統的な知識を効果的に伝えているのでしょうか?
B:
They often rely on oral traditions, storytelling, and ceremonial practices to transmit culture across generations.
彼らはしばしば、口頭伝承、語り聞かせ、そして儀式的な慣行に頼って、世代を超えて文化を伝えています。
A:
In our increasingly globalized world, what challenges do we face when attempting to transmit culture while preserving its authenticity?
ますますグローバル化が進む世界において、文化の真正性を保ちながらそれを伝えようとする際に、どのような課題に直面するでしょうか?
B:
One significant challenge is avoiding the homogenization of culture as it's transmitted through mass media and tourism.
一つの大きな課題は、マスメディアや観光を通じて文化が伝えられる際に、文化の均質化を避けることです。