/treɪd dɪˈspjuːts/
trade DISputes
「trade」は「トレイド」のように発音し、「disputes」は「ディス」の後に「ピューツ」と続けて発音します。「ピューツ」の部分を特に強く、かつ少し高く発音すると自然です。
"Disagreements or conflicts between countries or regions regarding trade policies, tariffs, import/export restrictions, or other economic issues."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に国際経済、政治、外交といったフォーマルな文脈で使用されます。例えば、ニュース記事、政府の声明、ビジネスレポート、学術論文などで頻繁に登場します。貿易政策、関税、輸入規制などが原因で起こる国家間の対立や摩擦を客観的に表現する際に使われ、個人的な争いを指すことはありません。特定の感情を直接表すものではなく、国際関係の緊張や経済的な摩擦といった客観的な状況を示す際に用いられます。非常にフォーマルで専門的な表現として認識されており、日常会話で使われることはほとんどありません。
The two countries are currently engaged in a series of trade disputes over agricultural products.
両国は現在、農産物を巡る一連の貿易紛争を抱えています。
Resolving trade disputes is crucial for global economic stability.
貿易紛争の解決は、世界経済の安定にとって極めて重要です。
Companies are concerned about how ongoing trade disputes will impact their supply chains.
企業は、進行中の貿易紛争がサプライチェーンにどう影響するか懸念しています。
The World Trade Organization often mediates in international trade disputes.
世界貿易機関は、しばしば国際貿易紛争の仲裁に入ります。
Analysts predict a rise in trade disputes due to increasing protectionist policies.
アナリストは、保護主義政策の増加により貿易紛争が激化すると予測しています。
Historical trade disputes have shaped the current international economic landscape.
歴史的な貿易紛争が、現在の国際経済情勢を形成してきました。
The minister addressed the nation regarding the latest developments in the trade disputes.
大臣は、貿易紛争の最新の進展について国民に演説しました。
Tariffs are a common tool used in trade disputes to exert economic pressure.
関税は、経済的圧力をかけるために貿易紛争で用いられる一般的な手段です。
Diplomats are working to prevent minor disagreements from escalating into major trade disputes.
外交官たちは、小さな意見の相違が大規模な貿易紛争に発展するのを防ぐために働いています。
The impact of trade disputes on consumer prices is a growing concern for governments.
貿易紛争が消費者物価に与える影響は、各国政府にとって懸念材料となっています。
「trade disputes」が一般的な貿易上の対立や係争を指すのに対し、「trade war」はより深刻で広範囲な貿易紛争を指します。両国が互いに関税を引き上げたり、貿易障壁を設けたりする、対立がエスカレートした激しい状況を表す際に使われます。
貿易紛争の中でも特に関税の引き上げや導入が争点となっている場合に用いられます。「trade disputes」が様々な貿易上の争点を含むのに対し、「tariff dispute」は関税という具体的な原因に焦点を当てた、より限定的な表現です。
「commercial disagreement」は「商業上の意見の相違」という意味で、「trade disputes」よりもやや穏やかで、必ずしも国家間レベルの深刻な紛争を指すとは限りません。企業間の取引における意見の相違など、より幅広い商業的な状況で使うことができます。
「economic friction」は「経済摩擦」と訳され、貿易に限らず、経済全体における国や地域間の対立や緊張状態を指します。貿易紛争も経済摩擦の一種ですが、「economic friction」はより広範な概念であり、投資や通貨などの問題も含まれる可能性があります。
「trade disputes」は通常、国家間や地域間など、より大きな規模の貿易に関する紛争を指します。企業間の問題には「commercial dispute」や「contract dispute」などがより適切です。
「trade disputes」は、国際関係や経済に関するフォーマルで深刻な話題で使われます。カジュアルな文脈で使うと不自然に聞こえます。
A:
The latest reports indicate a worsening of trade disputes between the two major economies.
最新の報道によると、二つの主要経済大国間の貿易紛争が悪化しているとのことです。
B:
Indeed. The imposition of new tariffs has further escalated the tension and is impacting global markets.
その通りです。新たな関税の賦課がさらなる緊張を高め、世界の市場に影響を与えています。
A:
How are the ongoing trade disputes affecting our quarterly projections for international sales?
現在進行中の貿易紛争は、当社の国際販売の四半期予測にどのような影響を与えていますか?
B:
We anticipate some delays in material imports and increased costs due to the tariffs, which will likely affect our profit margins.
関税のため、資材輸入に若干の遅れが生じ、コストが増加すると予測しており、これが当社の利益率に影響を与える可能性があります。