/treɪd eɪ fɔːr biː/
TRADE A FOR B
💡 「trade」と「for」をはっきりと発音します。「a」と「b」の部分には文脈に応じた名詞が入り、その名詞が強調されることが多いです。全体的に流れるような自然なリズムを意識しましょう。
"To give something (A) in return for something else (B); to exchange one item, idea, or service for another, often implying an act of giving up one thing to gain another."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な物(例:車、カード、服など)の交換だけでなく、スポーツ選手の移籍、株式や商品の取引、時間や情報、労力などの抽象的なものの交換にも幅広く使用されます。 **どんな場面で使うか**: 日常生活での物の交換、スポーツチームの選手獲得、ビジネスにおける取引や合意形成、経済活動など、非常に多様なシーンで使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 基本的には中立的な表現であり、交換行為を客観的に記述する際に使われます。時には、何かを犠牲にしてより望ましいものを得る、という見返りのニュアンスを含むこともあります。 **フォーマル度**: 中程度。ビジネスシーンでも日常会話でも違和感なく使えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 自然で一般的な表現です。特に取引や交換の概念を説明する際に頻繁に耳にします。
I traded my old bike for a new one at the shop.
私はお店で古い自転車を新しいものと交換しました。
Do you want to trade seats? I prefer the window.
席を交換しませんか?私は窓側が好きなんです。
She traded her lunch with her friend for a different sandwich.
彼女は友達とランチを交換して、違うサンドイッチにしました。
I'd trade anything for a day off right now.
今すぐ1日休みのためなら何でも交換しますよ。(何でも差し出しますよ。)
Kids often trade their toys for other kids' toys.
子供たちはよく自分のおもちゃを他のおもちゃと交換します。
The company decided to trade their old equipment for more energy-efficient models.
その会社は古い設備をより省エネなモデルと交換することにしました。
We need to trade quantity for quality to improve our brand image.
ブランドイメージを向上させるために、量を質と交換する必要があります。(量の追求を辞め、質の向上に努める必要があります。)
The team is looking to trade a veteran player for a promising young talent.
そのチームはベテラン選手を有望な若手選手とトレードしようとしています。
Governments often trade concessions for peace treaties.
政府はしばしば平和条約のために譲歩を交換します。
Historians suggest that ancient civilizations would trade goods for essential resources.
歴史家は、古代文明が必需品と物品を交換したと示唆しています。
「trade A for B」と意味は非常に似ていますが、「exchange」の方がややフォーマルで、公式な文書やビジネスの文脈で使われることが多いです。物々交換から通貨の交換、情報交換など、幅広い種類の交換に用いられます。
「trade A for B」とほぼ同じ意味ですが、より口語的でカジュアルな響きがあります。主に物理的な物を交換する際に使われ、気軽な交換のニュアンスが強いです。友人同士の物の交換などでよく使われます。
金銭を介さずに、物と物を直接交換する「物々交換」を指します。「trade A for B」も物々交換に使えますが、「barter」はその行為自体を特に強調する際に用いられます。
「Bの見返りとしてAを与える」という意味で、交換の行為そのものよりも、見返りや対価の概念を強調します。「trade A for B」よりも説明的で、ややフォーマルな響きがあります。見返りがあることを明確に示したい場合に便利です。
「AをBと交換する」という場合は前置詞「for」を使います。「trade with B」は「Bと取引をする」という意味になり、「Bと(何かを)交換する」というニュアンスとは異なります。交換の対象を示すには「for」が適切です。
「AとBを交換する」という意図で「and」を使うのは不自然です。「and」を使うと「AとBの両方を取引する」という意味合いになり、片方をもう片方と交換するという意味合いが失われます。交換には「for」を使いましょう。
A:
Hey, I just finished playing this new game. Do you want to trade it for something else?
ねえ、この新しいゲームをクリアしたんだ。何か別のものと交換しない?
B:
Sure! I have a few games you might like. I'd love to trade you for that one.
もちろん!君が気に入りそうなゲームがいくつかあるよ。それと交換したいな。
A:
I'm struggling a bit with this task. Would you be willing to trade responsibilities for a different one?
このタスクに少し苦戦しています。別の役割と責任を交換してもらうことは可能でしょうか?
B:
I think we can arrange that. What task would you prefer to trade for?
それは調整できると思いますよ。どのタスクと交換したいですか?
trade a for b を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。