/ðɛrz ˈnʌθɪŋ hi kæn du/
THERE'S NOTHing HE can DO
主なストレスを強調しましょう。
"It means there are no actions he can take to change a situation."
ニュアンス・使い方
この表現は主に無力感を表す時に使用されます。何か問題が発生した時、その問題に対して自分ができることがないと感じる時に使います。カジュアルな場面からビジネスまで幅広く使われますが、特にフォーマルな場面でも使えるため、便利です。
After the accident, he realized there's nothing he can do.
事故の後、彼は自分にできることは何もないと気づきました。
In this situation, there's nothing he can do to help.
この状況では、彼は助けるためにできることは何もありません。
When faced with such a dilemma, sometimes there's nothing he can do.
そんなジレンマに直面したとき、時には彼にできることは何もありません。
He tried everything, but there's nothing he can do now.
彼は全てを試みましたが、今は彼にできることは何もありません。
She told him that there's nothing he can do to change her mind.
彼女は彼に、彼が彼女の考えを変えるためにできることは何もないと言いました。
主語が「私」になっているだけで、意味はほとんど同じです。
状況を受け入れるというニュアンスが強い表現です。
何かできるという意味ではなく、何もできないことを表現しています。
A:
I'm really stressed about my exams.
試験について本当にストレスを感じている。
B:
Sometimes, there's nothing you can do but wait.
時には、待つ以外にできることは何もない。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード