/ðə weɪ əv laɪf/
ðə WAY əv LIFE
「the」と「of」は弱く短く発音されることが多いです。「way」と「life」をはっきりと発音し、特に「way」にアクセントを置くと自然な響きになります。
"The customary manner in which a person, group, or society lives, including their customs, beliefs, attitudes, and daily activities."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の文化、地域、社会、あるいは個人の日々の営み、価値観、行動様式全体を指す際に使われます。単なる「生活」よりも深く、その人の哲学や文化的な背景、社会的な習慣に根差した「生き方」といったニュアンスを含みます。客観的な説明で使われることが多いですが、時にはその生き方に対する肯定的な感情(尊敬、共感)や批判的な感情を伴うこともあります。 フォーマル度はニュートラルからややフォーマルな文脈で用いられ、文化、社会、個人の哲学といった比較的重みのあるテーマを語る際に適しています。ネイティブは、この表現を聞くと、単なる日常の行動だけでなく、その背後にある深い文化的・個人的な価値観を感じ取ります。個人的な習慣から社会全体の風習まで、幅広いスケールで適用可能です。
Their simple way of life is quite admirable.
彼らの質素な生き方はとても尊敬に値します。
Moving to the countryside completely changed our family's way of life.
田舎への引っ越しは、私たちの家族の生活様式を完全に変えました。
Eating healthy is not just a diet for her; it's her way of life.
彼女にとって健康的な食事は単なるダイエットではなく、生き方そのものです。
The local community maintains a traditional way of life.
その地域社会は伝統的な生活様式を維持しています。
We need to find a sustainable way of life for future generations.
私たちは将来の世代のために持続可能な生き方を見つける必要があります。
Modern technology has significantly influenced the way of life for many people.
現代のテクノロジーは多くの人々の生活様式に大きな影響を与えました。
Understanding the local way of life is essential for successful business expansion.
現地の生活様式を理解することは、ビジネスを成功させる上で不可欠です。
The company encourages a balanced way of life for its employees.
その会社は従業員にバランスの取れた生き方を奨励しています。
Cultural exchange programs aim to foster appreciation for diverse ways of life.
文化交流プログラムは、多様な生活様式への理解を育むことを目的としています。
The report analyzes how urbanization affects the way of life in rural areas.
その報告書は、都市化が地方の生活様式にどう影響するかを分析しています。
Their philosophy embraces a peaceful and harmonious way of life.
彼らの哲学は、平和で調和の取れた生き方を受け入れています。
`the way of life` は特定の文化、社会、あるいは個人の根深い習慣や価値観全体を指し、やや広範で哲学的なニュアンスを持つことが多いです。一方 `lifestyle` は、個人の選択や趣味、消費行動、健康習慣など、より現代的で具体的な「生活スタイル」に焦点を当てた表現です。ファッションや流行と関連付けて使われることもあります。
`the way of life` と非常に近い意味ですが、`mode of life` はより学術的で硬い響きがあります。論文や報告書など、非常にフォーマルな文脈で使われる傾向があり、日常会話ではあまり用いられません。
`mode of life` と同様に、`the way of life` と意味は似ていますが、よりフォーマルでやや古風な印象を与えます。生活の仕方や様式を指しますが、現代ではあまり頻繁には使われません。
`daily routine` は日々の決まった習慣や行動を指し、`the way of life` の一部を構成するかもしれませんが、より表層的で習慣的な側面に限定されます。`the way of life` は、日常の習慣だけでなく、その背景にある価値観や文化的な要素を含みます。
「the way of life」は決まった表現で、語順を変えることはできません。「人生の道」という意味なら「the way of life」となりますが、「生活様式」の意味ではこの語順が必須です。
「a way of life」は「数ある生き方の中の一つ」を指す際に使われ、この場合は「the」は不要です。「the way of life」は特定の、または一般的な「生活様式」全体を指すことが多いです。
A:
How are you adjusting to living in Japan?
日本での生活には慣れてきましたか?
B:
It's an interesting experience. The way of life here is so different from what I'm used to, especially the focus on community.
興味深い経験です。ここでの生活様式は、私が慣れているものとは全く違いますね。特に地域社会を重視する点がそうです。
A:
Do you ever miss the fast-paced city life?
都会の慌ただしい生活が恋しくなることはありますか?
B:
Sometimes, but I much prefer the quiet way of life we have here in the countryside. It's more peaceful.
たまにはね。でも、この田舎での穏やかな生活様式の方がずっと好きだよ。もっと平和だもん。
A:
I'm thinking of trying a digital detox during my next vacation.
次の休暇中にデジタルデトックスをしようかと考えています。
B:
That's a great idea! For some people, being constantly connected has become their way of life, but it's good to disconnect sometimes.
それは素晴らしいアイデアですね!常に繋がっていることが生き方になっている人もいますが、たまには切断するのも良いことです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード