/ðə ˈriːzən tuː v/
the REASON to v
「reason」の「rea」の部分を強く発音します。不定詞の「to」は弱く「タ」のような音になることが多いです。最後の「v」は動詞の原形が入ることを示しています。
"The cause or justification for doing something; the motive or basis for a particular action, decision, or belief."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や決定を行うための動機、根拠、または正当性を説明する際に使われます。非常に汎用性が高く、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使用できます。客観的な理由を提示する際にも、個人的な判断の背景を述べる際にも使えます。ネイティブにとってはごく自然で、論理的思考や説明をする上で不可欠な表現の一つです。フォーマル度は中立的で、どんな状況でも使える便利なフレーズです。
The reason to call him is to confirm the meeting time.
彼に電話する理由は、会議の時間を確認するためです。
Is there a good reason to buy this expensive model?
この高価なモデルを買う良い理由がありますか?
I see no reason to wait any longer.
これ以上待つ理由は見当たりません。
What's the reason to get up early on weekends?
週末に早起きする理由は何ですか?
She explained the reason to move to a new city.
彼女は新しい街へ引っ越す理由を説明しました。
The main reason to invest in this company is its growth potential.
この会社に投資する主な理由は、その成長性です。
We need to provide a clear reason to implement this new policy.
この新しい方針を実施する明確な理由を提示する必要があります。
The committee discussed the reason to postpone the vote.
委員会は投票を延期する理由について議論しました。
From an ethical standpoint, there is no reason to exploit natural resources.
倫理的な観点から、天然資源を搾取する理由はありません。
He couldn't find a single reason to complain.
彼は不平を言う理由を一つも見つけられませんでした。
Do you have a reason to believe that?
あなたがそう信じる理由はありますか?
That's the reason to celebrate!
それが祝うべき理由だ!
`the reason to v` は不定詞を使って行動の理由を簡潔に示します。一方、`the reason why S V` は「SがVする理由」と、より完全な節で理由を説明します。口語では`why`が省略されることもよくありますが、文法的には`the reason why`は冗長とされることもあります。
`the reason to v` は「~するために」と、動詞の行為そのものに焦点を当てた理由を述べます。`the reason for Noun` は「~という名詞に対する理由」や「~することに対する理由(動名詞)」と、名詞や動名詞に対する理由を示します。
`the reason to v` が特定の行動や判断の「動機」や「根拠」を指すのに対し、`the cause of Noun` は「~の原因」と、ある結果や現象のより直接的・物理的な原因や根源を指すことが多いです。
`motive` は「動機」という意味で、しばしば個人的な感情や意図に強く関連する心理的な側面を強調します。`reason` はより客観的な根拠や論理的な判断も含む、広範な理由を指します。
`the reason to v` の形で不定詞を使う場合、間に前置詞`for`は不要です。`for`を使う場合は`the reason for going`(動名詞)となります。
`why`は節(S+V)を導くため、`the reason why to go`のような使い方はできません。`the reason why we go`のように、`why`の後には完全な節が必要です。
`that`も節を導く接続詞なので、`the reason that to go`は誤りです。`the reason that we go`のように、`that`の後には完全な節が必要です。
A:
Why are you taking those coding classes now?
どうして今、プログラミングの授業を受けているの?
B:
Well, the main reason to learn coding is to improve my career prospects.
そうね、プログラミングを学ぶ主な理由は、キャリアアップのためだよ。
A:
Can you explain the rationale behind this new initiative?
この新しい取り組みの根拠を説明していただけますか?
B:
Certainly. The reason to launch it now is to address the changing market demands proactively.
もちろんです。今これを立ち上げる理由は、変化する市場の要求に先手を打って対応するためです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード