/ðə ˈeɪm ɪz tuː/
ðə ˈEIM ɪz tuː
「the」は軽く、「aim」ははっきりと発音し、強勢を置きます。「is to」は滑らかに繋げ、特に「to」は弱く「タ」のような音になることが多いです。
"This phrase is used to state the primary purpose, objective, or goal of a plan, action, or endeavor, indicating what is intended to be achieved."
ニュアンス・使い方
「the aim is to」は、ある行動、計画、プロジェクト、研究などの最終的な目的や、達成しようとしている目標を明確に述べる際に使用される表現です。非常に客観的で論理的であり、事実や方向性を明確に伝えるニュアンスが強いです。ビジネスのプレゼンテーション、学術論文、プロジェクトの説明、政策提言など、比較的フォーマルな文脈で頻繁に用いられますが、個人の目標設定など日常的な文脈でも使われます。感情を込めるというよりは、具体的な意図や計画を簡潔に、かつ効率的に伝える際にネイティブスピーカーが好んで使用する標準的な表現です。
My aim is to finish all my homework before dinner tonight.
今夜は夕食前までに宿題を全部終わらせるのが私の目標です。
For this weekend, the aim is to just relax and recharge.
今週末の目的は、ただリラックスして充電することです。
Ultimately, the aim is to create a more inclusive community.
最終的には、より包括的なコミュニティを創設することが目的です。
In this lesson, the aim is to understand the basic principles of economics.
このレッスンの目的は、経済学の基本原則を理解することです。
The aim is to complete the project by the end of the fiscal year.
そのプロジェクトは会計年度末までに完了することが目標です。
Our main aim is to improve customer satisfaction across all our services.
私たちの主な目的は、すべてのサービスで顧客満足度を向上させることです。
The aim of this new marketing strategy is to increase market share by 10%.
この新しいマーケティング戦略の目的は、市場シェアを10%拡大することです。
The aim of this research is to identify novel therapeutic targets for chronic diseases.
この研究の目的は、慢性疾患に対する新たな治療標的を特定することです。
Fundamentally, the aim is to establish a sustainable framework for international cooperation.
根本的には、国際協力のための持続可能な枠組みを確立することが目的です。
The aim is to reduce our carbon footprint by 20% over the next five years.
今後5年間で二酸化炭素排出量を20%削減することが目標です。
His aim is to master three languages before he turns thirty.
彼の目標は、30歳になるまでに3つの言語を習得することです。
「the aim is to」とほぼ同じ意味で、互換性があります。「goal」も「aim」も「目標」や「目的」を意味しますが、「goal」はより達成すべき「到達点」というニュアンスが強いことがあります。フォーマル度も同程度で、ビジネスや学術の両方で使われます。
「aim」や「goal」と比べて、よりフォーマルで、特にビジネスや学術の文脈で使われます。客観的かつ具体的な目標、特に戦略的な目標や研究目標を指す際に好んで用いられます。より堅い印象を与えます。
「aim」と同様に「目的」を意味しますが、「purpose」はより深い意図や存在意義、根本的な理由を指すことがあります。「the aim is to」が具体的な行動の目標を指すのに対し、「our purpose is to」はその行動の根底にある理念や使命を説明する際に使われることがあります。
「the aim is to」が無生物主語で客観的な目的を述べるのに対し、「we intend to」は「私たちが〜するつもりである」という人間の意志や意図を主語にして表現します。より個人的な意図や、組織としての具体的な行動計画を示す際に使われます。
「aim」の後に「is to」が続くのが正しい形です。「for to」という形はここでは使いません。
「The aim」と動詞の原形の間には、必ずbe動詞「is」が必要です。
「is to」の後には動詞の原形が続くのが一般的です。目的を明確にするこのフレーズでは不定詞が好まれます。
A:
Before we dive into the details, what's the core purpose of this new initiative?
詳細に入る前に、この新しい取り組みの核心となる目的は何でしょうか?
B:
The aim is to streamline our internal processes and significantly reduce operational costs.
目的は、私たちの内部プロセスを効率化し、運用コストを大幅に削減することです。
A:
What are your plans for the long weekend?
長い週末、どんな計画を立ててるの?
B:
Well, the aim is to finally clear out my garage and maybe do some gardening.
うーん、目的はついにガレージを片付けて、もしかしたらガーデニングもすることかな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード