/ðɪ ɪmˈpɔːrtəns əv ˈtiːmwɜːrk/
the imPORtance of TEAMwork
💡 「importance」の「por」と「teamwork」の「team」を特に強く発音します。「the」や「of」は弱く短く発音される傾向があります。
"The critical value or necessity of collective effort and collaboration among individuals within a group to achieve a common goal efficiently and effectively."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人が単独で働くよりも、グループで協力して働くことの利点や価値を強調する際に用いられます。特にビジネス、教育、スポーツ、プロジェクト管理など、共同作業が求められる様々な文脈で頻繁に使われます。客観的な事実や主張として述べられることが多く、組織の理念や行動規範を示す際にも利用されます。フォーマルなスピーチや文書で使われることが多いですが、友人同士の会話でプロジェクトについて話す際など、ややカジュアルな場面でも自然に耳にすることがあります。ポジティブな協調性や効率性を表す気持ちが込められています。ネイティブは、この表現を聞くと「協力して取り組むことの価値」について語られていると感じ、通常は肯定的な文脈で理解します。
In our company, we always emphasize the importance of teamwork for successful project completion.
弊社では、プロジェクトを成功させるために常にチームワークの重要性を強調しています。
The manager highlighted the importance of teamwork during the quarterly review meeting.
マネージャーは四半期レビュー会議でチームワークの重要性を強調しました。
Understanding the importance of teamwork is crucial for any startup aiming for rapid growth.
チームワークの重要性を理解することは、急速な成長を目指すスタートアップにとって不可欠です。
Distinguished guests, I wish to underscore the importance of teamwork in tackling global challenges.
ご列席の皆様、地球規模の課題に取り組む上でチームワークの重要性を強調したいと思います。
The research paper concluded by reiterating the importance of teamwork in scientific discovery.
その研究論文は、科学的発見におけるチームワークの重要性を改めて述べることで締めくくられていました。
After that challenging hike, I really understood the importance of teamwork.
あの挑戦的なハイキングの後、私は本当にチームワークの重要性を理解しました。
Our coach always talks about the importance of teamwork, and it really showed in today's game.
私たちのコーチはいつもチームワークの重要性について話しますが、今日の試合でそれがよく表れていました。
For our group project, we really need to remember the importance of teamwork to get a good grade.
私たちのグループプロジェクトでは、良い成績を取るためにチームワークの重要性を本当に覚えておく必要があります。
If we want to finish this renovation on time, we can't forget the importance of teamwork.
この改修工事を期限内に終えたいなら、チームワークの重要性を忘れてはいけません。
Moving this heavy furniture really showed me the importance of teamwork.
この重い家具を運んでみて、チームワークの重要性を痛感しました。
「collaboration(協働)」は「teamwork」とほぼ同じ意味で使われますが、よりフォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈で好んで使われる傾向があります。「value」は「重要性」と似ていますが、「価値」に焦点を当てています。
「significance(意義、重要性)」も「importance」と同様の意味ですが、より深い意味合いや歴史的な重要性を指すことがあります。「working together」は「teamwork」をより具体的に説明する表現です。
「unity(結束、統一)」は「teamwork」がもたらす結果、つまり「一つにまとまる力」に焦点を当てています。チームワークによって生まれる相乗効果や強い結びつきを強調したい場合に使うと効果的です。
「important」は形容詞なので、「重要性」という名詞には「importance」を使います。
「~の重要性」を表現する場合、通常は前置詞「of」を使います。「in」を使うと「チームワークにおける重要性」というニュアンスになり、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。
「teamwork」は一語で、ハイフンなしで書くのが一般的です。
A:
Good morning, everyone. As we embark on this new project, I want to briefly touch upon the importance of teamwork.
皆さん、おはようございます。この新しいプロジェクトに着手するにあたり、チームワークの重要性について少し触れたいと思います。
B:
I agree. With a tight deadline, seamless collaboration will be key to our success.
私も同感です。厳しい締め切りの中、円滑な連携が成功の鍵となるでしょう。
A:
This history project is pretty big. We really need to divide the tasks efficiently.
この歴史のプロジェクト、かなり大きいね。タスクを効率的に分担する必要があるよ。
B:
Definitely. Our teacher always stresses the importance of teamwork for these kinds of assignments.
そうだね。先生はいつもこういう課題でチームワークの重要性を強調しているし。
the importance of teamwork を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。