「teamwork」の類語・言い換え表現
チームとして協力して作業すること名詞
teamworkより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
collaboration
(協力、共同作業)ニュアンス: 特に異なる専門分野の人々が集まり、共同で作業する場合に使われることが多い。共通の目的に向かって取り組む姿勢が強調される。
The collaboration between the two companies led to innovative solutions.
二つの会社の協力が革新的な解決策を生み出した。
Successful collaboration requires clear communication.
成功する協力には明確なコミュニケーションが必要です。
synergy
(相乗効果)ニュアンス: 個々の力が合わさることで、単独では得られない効果を生むことを指す。特にビジネスやチームワークにおいて使われる。
The merger created synergy that increased profits.
合併により、利益を増加させる相乗効果が生まれた。
The team experienced synergy when they worked closely together.
チームは密に協力したときに相乗効果を感じた。
unity
(団結、一体感)ニュアンス: グループやチームのメンバーが一つにまとまっている状態を強調する。特に感情的なつながりや目的の共有が強調される。
Unity among the members is crucial for success.
メンバー間の団結が成功には不可欠です。
The unity of the team was evident during the competition.
競技中、チームの団結は明らかだった。
joint collaboration
(共同協力)ニュアンス: 二つ以上の団体やグループが協力して行うことを強調する表現。特に大規模なプロジェクトにおいて使われる。
The joint collaboration between nations is vital for peace.
国家間の共同協力は平和にとって重要です。
Our joint collaboration has yielded significant results.
私たちの共同協力は重要な結果をもたらした。
joint venture
(共同事業)ニュアンス: 二つ以上の企業や団体が特定の目的のために共同で事業を行うことを指す。ビジネスに特化した表現。
The companies formed a joint venture to expand their market.
その企業は市場を拡大するために共同事業を設立した。
A successful joint venture can lead to greater opportunities.
成功した共同事業はより大きな機会につながる。
中立的な表現(8語)
cooperation
(協力、協調)ニュアンス: より広い意味を持ち、個人や団体が共通の目的のために協力することを指す。ビジネスだけでなく、国際関係などでも使われる。
International cooperation is essential for tackling global issues.
国際的な協力は、地球規模の問題に取り組むために不可欠です。
The project succeeded due to the cooperation of all members.
プロジェクトはすべてのメンバーの協力のおかげで成功した。
joint effort
(共同の努力)ニュアンス: 特に二人以上が力を合わせて行う努力を強調する表現。個々の力を合わせて成果を上げることに注目される。
The joint effort of the team resulted in a successful campaign.
チームの共同の努力が成功したキャンペーンを生んだ。
Only through joint effort can we achieve our goals.
共同の努力によってのみ、私たちは目標を達成できる。
group effort
(グループの努力)ニュアンス: 複数の人が集まって行う努力を示す。特に学校やコミュニティ活動などで使われることが多い。
A group effort is needed to complete this project.
このプロジェクトを完成させるにはグループの努力が必要です。
We achieved great results from our group effort.
私たちはグループの努力から素晴らしい結果を得た。
collaborative work
(協力作業)ニュアンス: 複数の人が一緒に作業することを強調する表現。特に創造的なプロセスやプロジェクトにおいて使われる。
The collaborative work resulted in a stunning presentation.
協力作業は驚くべきプレゼンテーションを生み出した。
Collaborative work is essential in creative industries.
創造的な業界では協力作業が不可欠です。
team spirit
(チーム精神)ニュアンス: チームのメンバーが共通の目的に向かって協力し合う姿勢や意識を指す。特に競技やプロジェクトにおいて重要視される。
The team spirit was high during the final match.
決勝戦ではチーム精神が高かった。
Fostering team spirit can improve overall performance.
チーム精神を育むことは全体のパフォーマンスを向上させる。
team effort
(チームの努力)ニュアンス: チーム全体の努力を強調する表現。特にスポーツや共同プロジェクトにおいて使われる。
The victory was a result of great team effort.
勝利は素晴らしいチームの努力の結果だった。
We need a team effort to complete this task.
このタスクを完了させるにはチームの努力が必要です。
shared responsibility
(共有された責任)ニュアンス: チームメンバーが共に責任を持っていることを示す。特にプロジェクトにおいて、役割を分担する際に強調される。
Shared responsibility is important for teamwork.
共有された責任はチームワークにとって重要です。
We all have shared responsibility for the project's success.
私たちは皆、プロジェクトの成功に対して共有された責任を持っています。
group collaboration
(グループ協力)ニュアンス: 特に小規模なグループでの協力を強調する。学校やプロジェクトでの使用が一般的。
Group collaboration is essential for completing the assignment.
グループ協力は課題を完成させるために不可欠です。
We enjoyed our group collaboration during the project.
プロジェクト中のグループ協力を楽しみました。
カジュアルな表現(3語)
working together
(一緒に働くこと)ニュアンス: カジュアルな表現で、特にチームやグループが一緒に作業することを強調する。日常会話でよく使われる。
Working together is the key to our success.
一緒に働くことが私たちの成功の鍵です。
We enjoy working together on this project.
私たちはこのプロジェクトで一緒に働くことを楽しんでいます。
working as a team
(チームとして働くこと)ニュアンス: カジュアルな表現で、チーム全体が一緒に働くことを強調する。日常会話やチームビルディング活動で使われる。
Working as a team makes the job easier.
チームとして働くことで仕事が楽になります。
Let's focus on working as a team to solve this problem.
この問題を解決するためにチームとして働くことに集中しましょう。
all hands on deck
(全員参加)ニュアンス: 全員が協力して作業することを指すカジュアルな表現。特に緊急事態や重要なプロジェクトで使われる。
It's an all hands on deck situation; we need everyone's help.
全員参加の状況です。皆の助けが必要です。
During the busy season, it's all hands on deck.
繁忙期には全員参加です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード