接線方向に、わずかに接触して;本題からそれて、付随的に、間接的に
/tænˈdʒenʃəli/
tanGENtially
💡 強勢は「ジェン」の部分にあります。`-tial-` の部分は「ティアル」ではなく「ション」または「ショル」のように発音し、「-ly」は軽く「リー」と繋げましょう。舌先を上前歯の裏につけてLの音を出すと自然です。
He mentioned it tangentially.
彼はそれについて付随的に述べました。
Her point was tangentially relevant.
彼女の指摘は間接的に関連していました。
They discussed it tangentially.
彼らはそれを付随的に議論しました。
This topic is tangentially related.
この話題は間接的に関連しています。
Don't stray tangentially from the goal.
目標から付随的に逸れないでください。
His remarks were only tangentially connected.
彼の発言はわずかに関連しているだけでした。
The discussion touched tangentially on sales.
議論は売上について付随的に触れました。
He spoke tangentially about future plans.
彼は将来の計画について付随的に話しました。
Such issues were addressed tangentially.
そのような問題は付随的に扱われました。
The report refers tangentially to security.
その報告書はセキュリティに間接的に言及しています。
「tangential」は形容詞で「接線の、本題からそれた」という意味です。動詞「spoke」を修飾する場合は、副詞の「tangentially」を使うのが適切です。副詞は動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。
「indirectly」は単に「直接的ではない」という意味で、広範な状況に使えます。「tangentially」は、本筋や中心的な話題に「わずかに、接するように触れる」という、より限定的で専門的なニュアンスを含みます。本質的な部分ではない、という点が強調されます。
「peripherally」は「周辺的に、末梢的に」という意味で、中心から離れた、重要度の低い部分に関わることを指します。「tangentially」と意味は近いですが、「tangentially」が「本筋から逸れて、かすめるように」という動きや関連性を強調するのに対し、「peripherally」は位置や重要性の側面を強調する傾向があります。
📚 「tangentially」は、ラテン語の「tangere」(触れる)に由来する「tangent」(接線、接触する)という幾何学用語から派生しました。数学的な「接線」が本筋にわずかに触れるだけの関係であることから、「本題から逸れて」「間接的に」といった意味合いで使われるようになりました。
tangentially を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。