/səˈspɛktɪd ɪnˈvɒlvmənt/
susPECTed inVOLVEment
💡 「suspected」の「-ed」は /ɪd/ と発音され、全体として「サスペクティド」のような音になります。「involvement」は「vol」にアクセントがあり、「インヴォルヴメント」と発音します。両単語とも比較的はっきりと発音されることが多いです。
"The state of being thought or believed to be involved in a crime, wrongdoing, or an undesirable situation, but without definitive proof yet."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に犯罪、汚職、スキャンダル、不正といったネガティブな文脈で用いられます。まだ確固たる証拠がない段階で、誰かや何かが特定の状況に関与している可能性が高いと見なされている状況を表現します。非常にフォーマルで客観的な響きを持ち、ニュース報道、法的文書、公式な調査報告書などで頻繁に登場します。日常会話で個人的な事柄について使うことはほとんどなく、使えば大げさで不自然に聞こえるでしょう。中立的な立場からの情報伝達や、注意喚起の際に用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、深刻な問題が進行中であり、まだ結論が出ていない段階であるという印象を受けます。
The company is facing accusations of suspected involvement in a bribery scandal.
その企業は、贈収賄スキャンダルへの関与が疑われ、告発を受けています。
Police are investigating his suspected involvement in the recent series of burglaries.
警察は彼が最近の一連の強盗事件に関与しているとの疑いを捜査しています。
There is growing concern about the politician's suspected involvement in illegal campaign funding.
その政治家の違法な選挙資金への関与疑惑について、懸念が高まっています。
The report highlighted several instances of suspected involvement by foreign actors.
その報告書は、外国の主体によるいくつかの関与が疑われる事例を強調しました。
Experts are examining the data for any signs of suspected involvement in the cyber attack.
専門家は、サイバー攻撃への関与が疑われる兆候がないかデータを分析しています。
Due to suspected involvement in intellectual property theft, the employee was suspended.
知的財産窃盗への関与が疑われたため、その従業員は停職処分を受けました。
The committee found no direct evidence of suspected involvement, but noted several irregularities.
委員会は直接的な関与の証拠は見つけられなかったものの、いくつかの不正行為を指摘しました。
Media outlets have reported on the firm's suspected involvement in environmental pollution.
メディア各社は、その企業が環境汚染に関与しているとの疑いを報じています。
The investigation aimed to determine the extent of her suspected involvement.
その調査は、彼女の関与が疑われる範囲を特定することを目的としていました。
The prosecutor presented evidence suggesting suspected involvement.
検察官は、関与が疑われることを示唆する証拠を提示しました。
「alleged involvement」は「申し立てられた関与」という意味で、誰かが関与していると主張されているが、まだ証明されていない状況を指します。「suspected involvement」が客観的な疑いを示すのに対し、「alleged」は第三者による具体的な主張があることを含意し、法的文脈で「疑われる」よりも一歩進んだ「主張されている」というニュアンスが強いです。
「implicated in」は、ある状況や犯罪に「巻き込まれている」「関わりがある」という意味で、受動態で使われることが多いです。「suspected involvement」が疑いの目を向けられている状態であるのに対し、「implicated in」は、すでに何らかの形でその問題に関係していると示唆されている、あるいはその事実が判明していることを指す場合があります。
「potential involvement」は「潜在的な関与」を意味し、まだ関与が明らかになっていない、あるいは起こりうる可能性としての関与を指します。「suspected involvement」はすでに何らかの疑いが生じている状態であるのに対し、「potential」はまだ疑いの段階に至る前の、将来的な可能性やリスクに焦点を当てています。
「suspected」は形容詞として「involvement」を修飾します。「suspect involvement」だと「関与を疑う」という動詞句になり、フレーズの意図する意味とは異なります。
「suspicion」は名詞で「疑い、疑惑」を意味しますが、直接「involvement」を修飾することはできません。「involvement」に対する疑いを表す場合は、形容詞の「suspected」を使うのが自然です。
A:
Did you see the latest news about the minister? There are reports of his suspected involvement in a financial scandal.
大臣に関する最新ニュース見ましたか?彼が金融スキャンダルに関与している疑いがあるという報道がありますね。
B:
Yes, I did. It's quite serious, especially since he's been denying any wrongdoing. The investigation is still ongoing.
はい、見ました。彼が何も悪いことはしていないと否定しているだけに、かなり深刻ですね。調査はまだ続いています。
suspected involvement を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。