征服する、従属させる、服従させる、抑圧する
/ˈsʌbdʒʊɡeɪt/
SUBjugate
💡 第一音節の「sub」を強く発音しましょう。日本語の「サブ」よりも短く、軽く「スァブ」のように発音します。「-jug-」の部分は「ジュッグ」ではなく、軽く「ジュグ」と発音し、最後の「-gate」は「ゲイト」とクリアに発音するのがコツです。特に「g」の音は濁ることを意識してください。
Don't let fear subjugate your spirit.
恐れに精神を抑圧させてはいけない。
He tried to subjugate his emotions.
彼は自分の感情を抑えつけようとした。
We must subjugate our negative thoughts.
私たちはネガティブな考えを抑えつけねばならない。
A strong will can subjugate weakness.
強い意志は弱さを抑えつけられる。
Don't subjugate yourself to their demands.
彼らの要求に自分を従属させてはならない。
The empire aims to subjugate new lands.
その帝国は新しい土地を征服することを目指す。
They plan to subjugate rival factions.
彼らは敵対する派閥を服従させる計画だ。
They sought to subjugate the locals.
彼らは地元の人々を服従させようとした。
The conqueror will subjugate the city.
征服者がその都市を支配するだろう。
History shows nations subjugate others.
歴史は国家が他国を征服することを示す。
「subjugate」は、国や民族、あるいは個人の意思などを「完全に征服して服従させる」という非常に強い意味合いで使われます。ゲームや競技のような一時的な状況を「支配する」という文脈では、「dominate」を使うのが適切です。
dominateは「支配する、優位に立つ」という意味で、競技や議論、市場など幅広い場面で使われます。一方、subjugateはより強く「完全に征服し、支配下に置き、服従させる」という、政治的・軍事的な文脈や、個人を心理的に抑圧するような状況で用いられることが多いです。
conquerは「征服する、打ち負かす」という意味で、領土や敵を力で手に入れることに焦点を当てます。subjugateも征服を意味しますが、conquerが「勝利する」行為を強調するのに対し、subjugateは「勝利した後、その相手を支配下に置き、服従させる」というその後の状態まで含んだ、より継続的な支配を指すことが多いです。
📚 「subjugate」はラテン語の「subjugare」に由来し、「sub- (下に)」と「jugum (くびき、軛)」から来ています。くびきの下に置く、つまり「牛馬にくびきをかけて従わせる」というイメージから、「服従させる、支配下に置く」という意味になりました。歴史的に、軍事的な征服や支配の文脈で使われてきました。
subjugate を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。