/ˌstrʌktʃərəl ˈdiːfɛkt/
structural DEfect
「structural」は『ストラクチュラル』と発音し、最初の『ストラ』に強勢があります。特に『-tural』の部分は『チュラル』と、あいまい母音(シュワ)の音を意識すると自然です。『defect』は『ディフェクト』と発音し、『ディ』を強く発音します。全体として『構造上の欠陥』という意味で、defectに主要な強勢が置かれます。
"A fault or flaw in the design, construction, or material of something that makes it weak, unstable, or unable to function properly, often leading to potential safety issues or functional failures."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、建築物、機械、製品、インフラなど、物理的な構造を持つものの内部に存在する、本質的な不具合や欠陥を指します。設計、製造、材料のいずれかに問題がある場合に使われる専門的な表現です。非常に客観的で事実を述べる際に使用され、問題の深刻さや、それが将来的に引き起こす可能性のある影響(安全性、機能不全など)を示唆します。日常会話で頻繁に使われることはなく、技術報告書、品質管理、法律文書、ニュース記事、専門家間の議論など、フォーマルで専門的な文脈で多く見られます。ネイティブスピーカーは、何らかの調査や分析の結果として報告される、比較的重大な問題に対してこの言葉を使います。
The investigation revealed a significant structural defect in the bridge.
その調査により、橋に重大な構造上の欠陥があることが明らかになりました。
Engineers identified a structural defect in the aircraft wing during routine maintenance.
エンジニアは定期点検中に航空機の翼に構造上の欠陥を発見しました。
Repairing the structural defect will require extensive work and specialized equipment.
構造上の欠陥を修理するには、大規模な作業と専門的な設備が必要になります。
A minor structural defect can compromise the entire building's safety over time.
軽微な構造上の欠陥であっても、時間とともに建物全体の安全性を損なう可能性があります。
The company recalled the product due to a potential structural defect that could cause injury.
その会社は、負傷を引き起こす可能性のある構造上の欠陥のため、製品をリコールしました。
They discovered a structural defect in the foundation of the old house during renovation.
彼らはリノベーション中に古い家の基礎に構造上の欠陥を発見しました。
Failure to address a structural defect promptly could lead to catastrophic consequences.
構造上の欠陥に迅速に対処しないと、壊滅的な結果を招く可能性があります。
The new regulations aim to prevent structural defects in all future construction projects.
新しい規制は、将来のすべての建設プロジェクトにおける構造上の欠陥を防ぐことを目的としています。
The warranty does not cover damage caused by structural defects resulting from improper installation.
保証は、不適切な設置に起因する構造上の欠陥による損傷には適用されません。
The report highlighted several structural defects in the aging infrastructure, demanding immediate attention.
その報告書は、老朽化したインフラにおけるいくつかの構造上の欠陥を指摘し、早急な対応を求めました。
「structural defect」は、建築物や製品の物理的な構造そのものに内在する欠陥を指します。一方、「design flaw」は、設計段階での誤りや不備が原因で生じる欠陥を指し、構造自体の問題とは限りません。例えば、使いにくいインターフェースも「design flaw」となり得ますが、「structural defect」ではありません。
「structural defect」は、構造の設計、材料、製造のいずれに起因する欠陥も含む広い概念です。対して「manufacturing defect」は、製品の製造工程中に生じた欠陥に特化しています。材料自体に問題がなくても、製造プロセスでミスがあった場合に使う表現です。
「structural defect」が構造全体の問題を指すのに対し、「material defect」は、構造を構成する特定の材料そのものに内在する欠陥を指します。例えば、コンクリートや金属材の品質不良が原因で構造が弱くなる場合に使われます。より原因が材料に限定される場合に用います。
「structural defect」が完成した構造物の内部にある欠陥を客観的に指すのに対し、「faulty construction」は、建設の過程や施工方法に問題があったことを明示的に示します。つまり、欠陥が生じた原因(建設の不備)に焦点を当てた表現です。
「structural defect」は『構造上の欠陥』という『問題の原因』や『潜在的な不具合』を指します。一方、「structural failure」は『構造破壊』や『機能停止』といった『欠陥が原因で実際に起きた結果』を指します。まだ壊れていないが欠陥がある場合はdefect、すでに壊れた場合はfailureが適切です。
「structural problem」は『構造上の問題』という、より一般的な表現です。これは欠陥(defect)だけでなく、単に設計が不便であるなど、幅広い問題を指します。特定の『欠陥』や『不具合』を強調したい場合は「structural defect」がより正確です。
このフレーズには対話例がありません