/strɔŋ ˈtɛndənsi/
strong TEN-den-see
「strong」の「g」は弱く発音し、続く「tendency」の「ten」に繋がるように意識します。「tendency」は最初の「ten」を一番強く発音し、その後の「den-cy」は弱めに、短く発音すると自然です。
"A powerful inclination or a noticeable likelihood for something to happen or be true; a marked leaning or disposition towards a particular action, condition, or result."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄が特定の方向へ向かう可能性が非常に高い、あるいはその傾向がはっきりと見られる場合に用いられます。単に「tendency(傾向)」と言うよりも、その度合いが「強い」「明確である」というニュアンスを強調したいときに使われます。人々の行動パターン、社会現象、市場の動向、科学的なデータ分析など、客観的な事実や分析結果を述べる際に多く使用されます。フォーマル度も比較的高く、ビジネスや学術的な文脈でも自然に聞こえます。ネイティブは、漠然とした「傾向」ではなく、より確実性や顕著性があると感じる場合にこの表現を選びます。
He has a strong tendency to procrastinate when faced with difficult tasks.
彼は難しい仕事に直面すると、物事を先延ばしにする強い傾向があります。
There's a strong tendency for students to use smartphones during class breaks.
学生たちは授業の休憩中にスマートフォンを使う強い傾向があります。
My dog has a strong tendency to chase squirrels whenever we go to the park.
私の犬は公園に行くといつもリスを追いかける強い傾向があります。
She shows a strong tendency to be perfectionistic in all her work.
彼女はどんな仕事においても完璧主義である強い傾向があります。
Younger generations have a strong tendency to embrace new technologies quickly.
若い世代は新しいテクノロジーを素早く取り入れる強い傾向があります。
The market analysis indicates a strong tendency towards online streaming services.
市場分析はオンラインストリーミングサービスへの強い傾向を示しています。
We've observed a strong tendency for our customers to prioritize sustainability.
お客様が持続可能性を優先する強い傾向があることを確認しました。
The latest economic data reveal a strong tendency for inflation to rise.
最新の経済データは、インフレが上昇する強い傾向を明らかにしています。
Research suggests a strong tendency for early childhood education to improve long-term academic outcomes.
研究は、幼児教育が長期的な学業成績を向上させる強い傾向があることを示唆しています。
Historical patterns show a strong tendency for these political cycles to repeat.
歴史的なパターンは、これらの政治サイクルが繰り返される強い傾向があることを示しています。
「strong tendency」と同様に「はっきりとした傾向」を意味しますが、「clear」はより視覚的、論理的に「明確である」という客観性を強調します。強さのニュアンスは似ていますが、知覚のしやすさに焦点が当たります。
「trend」は時間軸に沿った変化や一般的な方向性、流行を指すのに対し、「tendency」は性質や行動パターン、自然な傾きを指します。「definite trend」は「明確なトレンド」という意味で、市場や社会の動きを表す際によく使われます。
「inclination」は「好み」や「意向」といった個人的な傾向や性向を表すことが多く、「tendency」よりも主観的なニュアンスを含みます。「marked」は「著しい」「顕著な」という意味で、その傾きが強いことを示します。
「propensity」は「傾向」の中でも、特にネガティブな方向への「性癖」や「癖」に近いニュアンスを持つことがあります。また、「pronounced」は「顕著な」「はっきりとした」という意味で、非常にフォーマルな響きです。
「high likelihood」は「高い可能性」を意味し、ある事柄が起こる確率に焦点を当てます。一方、「strong tendency」は、ある状態や行動パターンが繰り返し現れる「傾向」そのものに焦点を当てます。確率と傾向という視点の違いがあります。
「trend」は時間とともに変化する流行や一般的な方向性を指すのに対し、「tendency」はある性質や行動の傾向、傾きを指します。例えば、「〜する傾向がある」という場合は「tendency」を使うのが自然です。「〜というトレンドがある」という文脈でなければ、「tendency」を選びましょう。
「strong」は名詞「tendency」を修飾する形容詞なので、副詞の「strongly」ではなく形容詞の「strong」を使います。形容詞と名詞のコロケーションとして覚えるのがポイントです。
A:
Have you noticed how quickly Sarah adapts to new software?
サラが新しいソフトウェアにこんなに素早く適応するのに気づきました?
B:
Yes, she has a strong tendency to pick up technical skills fast. It's impressive.
ええ、彼女は技術的なスキルを素早く習得する強い傾向がありますね。感心します。
A:
It always seems to rain on our camping trips.
キャンプ旅行のたびにいつも雨が降る気がするんだけど。
B:
Well, this region does have a strong tendency for sudden afternoon showers in summer, unfortunately.
そうだね、残念ながらこの地域は夏に突然の夕立が降る強い傾向があるんだよ。