/strɒŋ ˈɪnfluənsɪz/
STRONG INfluences
「strong」の『スト』と、「influences」の最初の音節『イン』を強く発音します。全体的にゆったりと発音する傾向があります。
"Significant power to affect the character, development, or behavior of someone or something, often referring to multiple factors that exert such power."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象に対して非常に大きな力や効果を持つことを表します。単なる「影響」ではなく、「無視できないほどの強力な影響」というニュアンスを含みます。思想、文化、経済、人物、出来事など、幅広い文脈で使われます。多くの場合、抽象的な概念や集合的な力を指し、特定の個々の影響ではなく、複数の要因や複合的な影響を指して使われることが多いです。フォーマルな議論や分析の場で頻繁に登場しますが、日常会話で使っても不自然ではありません。
His early experiences had strong influences on his career choices.
彼の幼少期の経験は、彼のキャリア選択に強い影響を与えました。
Global economic trends are strong influences on local markets.
世界の経済動向は、地域市場に強い影響を及ぼします。
Many strong influences shaped the course of the 20th century.
20世紀の歴史は、多くの強い影響によって形作られました。
Family and peers are often strong influences during adolescence.
家族や仲間は、思春期においてしばしば強い影響を与えます。
Social media has developed strong influences on public opinion.
ソーシャルメディアは世論に強い影響力を及ぼすようになりました。
The company's culture and leadership are strong influences on employee morale.
会社の文化とリーダーシップは、従業員の士気に強い影響を与えます。
Philosophical movements can be strong influences on political thought.
哲学的な運動は、政治思想に強い影響を与えることがあります。
Ancient Greek and Roman arts remain strong influences in Western aesthetics.
古代ギリシャとローマの芸術は、西洋の美学において今も強い影響力を持ち続けています。
Technological advancements continue to be strong influences on modern life.
技術の進歩は、現代の生活に強い影響を与え続けています。
Several strong influences led to the change in consumer behavior.
いくつかの強い影響が、消費者の行動変化につながりました。
「strong influences」が影響の源や力を指すのに対し、「significant impact」は「重要な衝撃」や「大きな効果」といった、影響がもたらした具体的な結果や変化に焦点を当てます。ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。
「powerful effects」は、「強力な効果」や「強い結果」という意味で、「influences」よりも影響がもたらす直接的な結果や変化に重点を置きます。影響が目に見える形で現れる場合に特に適切です。
「major factors」は「主要な要因」という意味で、ある結果や状況を引き起こす重要な要素を指します。「strong influences」が「影響力そのもの」を指すのに対し、「major factors」は「影響力を持つ具体的な要素」を指す点で異なります。
「dominant forces」は「支配的な力」や「主要な勢力」という意味で、「strong influences」よりもさらに強く、他のものを圧倒するような優位性や支配力を強調します。政治や経済の分野で使われることが多いです。
複数の要因や多岐にわたる影響を指す場合は、'influence'を複数形'influences'にするのが自然です。単数形'a strong influence'は、特定の単一の強い影響を指す際に使われます。
「強く影響を与える」という動詞表現としては'strongly influence'も正しいですが、名詞句として「強い影響」を指す場合は 'strong influences'と表現し、これを持つ/及ぼす動詞 (have/exert/bearなど) と組み合わせます。
A:
What do you think were the strong influences that led to the Renaissance?
ルネサンスにつながった強い影響力は何だったと思いますか?
B:
Well, the rediscovery of classical texts and the rise of humanism were certainly strong influences.
そうですね、古典文献の再発見とヒューマニズムの台頭は、確かに強い影響を与えました。
A:
We need to identify the strong influences on consumer purchasing decisions.
消費者の購買決定に強い影響を与える要因を特定する必要がありますね。
B:
Agreed. Demographic shifts and social media trends are definitely strong influences we should consider.
同感です。人口動態の変化とソーシャルメディアのトレンドは、間違いなく考慮すべき強い影響力です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード