strike action
発音
/ˈstraɪk ˌækʃən/
STRIKE ACtion
💡 「strike」と「action」の両方にアクセントがありますが、「strike」の方がやや強く発音されます。連結して自然なリズムで発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
ストライキ行動、同盟罷業。労働者が雇用主に対して賃金や労働条件の改善などを要求するために、集団で仕事を停止する行為。
"An act of stopping work by a group of employees as a protest against something or to demand something from their employer, typically involving issues like pay, working conditions, or benefits."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、労働者が組織的に自身の要求を通すために行う「ストライキ」という集団行動を指します。非常にフォーマルな響きがあり、主にニュース報道、ビジネスの文脈(特に労使交渉)、法律文書、または労働組合の声明などで使用されます。個人的な不満や軽い意味での「仕事をしない」といった状況では使いません。労働者の権利行使という側面や、その行為が社会や経済に与える影響といった、社会的・政治的なニュアンスが強く含まれます。ネイティブは、この言葉を聞くと、組織的な抗議とそれに伴う混乱や交渉を連想します。
例文
The union voted overwhelmingly to take strike action.
労働組合は、圧倒的多数でストライキ行動を起こすことを投票で決定しました。
Workers are threatening strike action over proposed pay cuts.
労働者たちは提案された賃金削減に対し、ストライキ行動をちらつかせています。
The airline faced widespread strike action, leading to numerous flight cancellations.
その航空会社は広範なストライキ行動に直面し、多数のフライト欠航を引き起こしました。
Negotiations failed, increasing the likelihood of further strike action.
交渉は決裂し、さらなるストライキ行動の可能性が高まりました。
The government is urging both parties to reach an agreement to prevent strike action.
政府は、ストライキ行動を防ぐために双方の合意を強く促しています。
Industrial action, including strike action, has halted production at the factory.
ストライキ行動を含む産業行動により、工場での生産が停止しました。
The threat of strike action put significant pressure on the management.
ストライキ行動の脅威は経営陣に大きなプレッシャーを与えました。
Teachers may resort to strike action if their demands for better funding are ignored.
教師たちは、より良い資金提供の要求が無視されれば、ストライキ行動に訴えるかもしれません。
The company announced measures to mitigate the impact of potential strike action.
会社は、潜在的なストライキ行動の影響を軽減するための措置を発表しました。
Public opinion is divided on the necessity of the proposed strike action.
提案されているストライキ行動の必要性について、世論は二分されています。
類似表現との違い
「go on strike」は「ストライキに入る、ストライキを行う」という動詞的な表現で、より直接的な行動を指します。「strike action」は「ストライキという行為」という名詞的な表現です。フォーマル度は「strike action」の方が高い傾向があります。
「industrial action」は「労働争議」全般を指す、より広範な表現です。ストライキ行動(strike action)も「industrial action」の一種ですが、「残業拒否」や「サボタージュ」なども含まれます。文脈によって使い分けます。
「work stoppage」は文字通り「作業停止」を意味し、ストライキ行動を含む、あらゆる理由による作業の中断を指すことができます。ストライキ以外の予期せぬ中断(例えば事故や故障)にも使われますが、労働争議の文脈でストライキの婉曲表現としても用いられます。
「walkout」は「職場放棄」や「ストライキ」を指しますが、より急な、または突然の行動というニュアンスがあります。多くの場合、短期間のストライキや、労働者が抗議のために職場から集団で立ち去る様子を表します。ややカジュアルな響きがあります。
学習のコツ
- 💡ニュース記事やビジネス文書で頻繁に登場するため、読解力を高める上で重要なフレーズです。
- 💡主に「take strike action」(ストライキ行動を起こす)、「threaten strike action」(ストライキ行動をちらつかせる)、「prevent strike action」(ストライキ行動を防ぐ)のように、動詞と一緒に使われることが多いです。
- 💡「ストライキ」と一言で言いたい場合は「strike」という名詞や「go on strike」を使うことが多いですが、公式な文脈では「strike action」が好まれます。
対話例
ニュース報道について話す友人との会話
A:
Did you hear about the planned strike action by the bus drivers?
バス運転手たちが計画しているストライキ行動のこと聞いた?
B:
Yes, it could really cause major disruption for commuters next week.
うん、来週は通勤客に大きな混乱をもたらすかもしれないね。
ビジネス会議での報告
A:
The union has indicated that they will consider strike action if their demands are not met by Friday.
労働組合は、金曜日までに要求が満たされない場合、ストライキ行動を検討すると示唆しました。
B:
We need to escalate negotiations immediately to avoid any potential work stoppage.
潜在的な作業停止を避けるため、直ちに交渉を加速させる必要がありますね。
Memorizeアプリで効率的に学習
strike action を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。