strident demands

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌstraɪdnt dɪˈmændz/

STRI-dent de-MANDS

💡 「ストライデント」の最初の音節「ストライ」と、「ディマンズ」の2番目の音節「マン」を強く発音します。'strident' は、歯擦音の 's' と 'tr' の音が特徴的です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・社会問題ビジネス法律・権利ジャーナリズム国際関係経済・金融報道・メディア

構成単語

意味

(不快なほど)けたたましい要求、耳障りな要求、高圧的な要求。譲歩を許さない、しつこく強い要求。

"Loud, forceful, and often unpleasant or unyielding demands that are difficult to ignore or satisfy. Characterized by a harsh, insistent, and sometimes aggressive tone."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に「強い要求」を表すだけでなく、その要求が発せられる際のトーンや態度が「耳障り」「不快」「高圧的」「威圧的」であるというネガティブなニュアンスを含みます。まるで耳をつんざくような、甲高い声で、あるいは妥協を許さない非常に押し付けがましい態度で要求されている、という印象を与えます。 主に、労働組合、抗議団体、政治家、特定の集団などが、自分たちの主張を通そうとするときに使われることが多いです。個人的な場面ではあまり使われず、フォーマルな文脈、特に報道や分析、議論の中で用いられます。 ネイティブスピーカーにとっては、要求の内容だけでなく、その提示の仕方に問題がある、またはそれが聞き手に不快感を与える、といった感情を伴う表現として理解されます。

例文

The union presented strident demands for higher wages and better working conditions.

フォーマル

労働組合は、賃上げと労働条件改善を求めるけたたましい要求を提示しました。

Activists made strident demands for immediate action on climate change.

フォーマル

活動家たちは、気候変動に対する即座の行動を求める高圧的な要求を突きつけました。

The opposition party's strident demands for the minister's resignation dominated the news.

フォーマル

野党による大臣辞任を求める耳障りな要求がニュースを席巻しました。

Shareholders voiced strident demands for increased transparency in corporate governance.

ビジネス

株主たちは、企業統治の透明性向上を求める高圧的な要求を表明しました。

Negotiations stalled due to the strident demands from both sides.

ビジネス

双方からの強硬な要求のため、交渉は行き詰まりました。

The report criticized the government for ignoring the strident demands of its citizens.

フォーマル

その報告書は、市民のけたたましい要求を無視しているとして政府を批判しました。

Even a child's strident demands for a new toy can be overwhelming for parents.

カジュアル

子供が新しいおもちゃを求めてわめくような要求でさえ、親にとっては大変なことがあります。

The ambassador rejected the strident demands from the neighboring country.

フォーマル

大使は、隣国からの高圧的な要求を拒否しました。

Facing strident demands from creditors, the company had to declare bankruptcy.

ビジネス

債権者からの強硬な要求に直面し、その会社は破産を宣告せざるを得ませんでした。

Her strident demands for perfection made it difficult for others to work with her.

ビジネス

彼女の完璧を求める厳しい要求は、他の人にとって一緒に働きづらいものでした。

類似表現との違い

「insistent demands」は「しつこい要求」という意味で、「strident demands」が持つような耳障りさや高圧的な音のニュアンスは含まれません。単純に、繰り返し強く求められる状況を指します。

「aggressive demands」は「攻撃的な要求」という意味で、相手を威嚇したり、強制したりする意図が強い場合に用いられます。「strident demands」とニュアンスは近いですが、'strident'には特に声や調子の「不快さ」「耳障りさ」という側面が強調されます。

vehement demandsフォーマル

「vehement demands」は「熱烈な、激しい要求」という意味です。感情的で非常に強い要求を指しますが、'strident' のように声が不快であるというよりは、感情の激しさや情熱に焦点が当てられます。必ずしもネガティブなニュアンスとは限りません。

学習のコツ

  • 💡「strident」は「耳障りな」「高圧的な」という、音や態度に関するネガティブなニュアンスを持つ形容詞として理解しましょう。
  • 💡主にフォーマルな文脈や、報道、議論の中で使われることが多いので、日常会話での使用は避けるのが賢明です。
  • 💡単なる「強い要求」ではなく、「不快なほど強引な、妥協を許さない要求」という、より具体的な状況や感情を表現したいときに使います。
  • 💡「demands」は複数形 's' が付くことが多いですが、単数形 'a strident demand' となることもあります。

対話例

国際ニュースについて同僚と話している場面

A:

Did you see the news about the ongoing trade dispute?

今起きている貿易紛争のニュース見ましたか?

B:

Yes, I did. It seems one side is making increasingly strident demands, making a resolution difficult.

ええ、見ましたよ。片方の国がますます高圧的な要求をしていて、解決が難しくなっているようですね。

A:

Exactly. That aggressive tone isn't helping the diplomatic efforts.

まさにその通りです。その攻撃的な口調では、外交努力の助けにはなりませんね。

Memorizeアプリで効率的に学習

strident demands を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習