/stɔːr ˈmɜːrtʃəndaɪz/
store MERchandise
「store」は「ストア」というよりも「ストーア」のようにRの音をしっかり発音し、舌を巻くようにします。「merchandise」は「マーチャンダイズ」と読み、最初の「マー」に一番強いアクセントを置きます。
"To hold or keep goods, products, or wares in a specific location, such as a warehouse, stockroom, or retail space, usually for later use, sale, or distribution."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネスの文脈で、物理的な商品を安全な場所に一時的に、または長期的に「置いておく」「蓄える」行為を指します。小売業、製造業、物流業、Eコマースなどで日常的に使われる専門用語に近い表現です。具体的には、倉庫に在庫として置く、店舗のバックヤードに保管する、あるいは店頭に陳列するために準備する、といった状況を想定します。「store」は「保管」を意味する動詞であり、「merchandise」は集合的な「商品」を指します。 フォーマル度は「neutral」から「business formal」の範囲で、一般的なビジネスコミュニケーションで問題なく使用できます。ネイティブは、在庫管理、サプライチェーン、店舗運営といった話題でこの表現を自然に使います。商品の物理的な移動や管理を議論する際に非常に頻繁に出てくる言葉です。
We need to store merchandise in the backroom before the store opens.
開店前に商品をバックルームに保管しておく必要があります。
Where should we store merchandise that just arrived?
到着したばかりの商品はどこに保管すればいいですか?
I'm wondering how to store merchandise for my small online business.
私の小さなオンラインビジネスの商品をどう保管しようかと考えています。
Efficiently storing merchandise is key to managing inventory costs.
商品を効率的に保管することは、在庫コスト管理の鍵です。
Our warehouse is designed to store merchandise of various sizes.
当社の倉庫は、さまざまなサイズの商品を保管できるように設計されています。
The new system helps us track where we store merchandise in real-time.
新しいシステムは、商品をどこに保管しているかをリアルタイムで追跡するのに役立ちます。
We need to find a more secure location to store high-value merchandise.
高価値の商品を保管するためには、より安全な場所を見つける必要があります。
The logistics team is responsible for how we store merchandise and manage our stock.
物流チームは、商品の保管方法と在庫管理を担当しています。
All incoming merchandise must be properly documented and stored according to company policy.
入荷するすべての商品は、会社の方針に従って適切に記録され、保管されなければなりません。
Compliance regulations dictate the environmental conditions under which certain types of merchandise must be stored.
法令順守の規制により、特定の種類の商品が保管される環境条件が定められています。
「stock goods」は、商品を在庫として補充する、または在庫を持つという点に焦点を当てています。「store merchandise」は単に商品を保管する行為を指し、補充のニュアンスは含まれません。
「warehouse items」は、商品を具体的に「倉庫に」保管するという場所を特定する意味合いが強いです。「store merchandise」はより広範で、倉庫以外(例えば店舗のバックルームなど)での保管も含む可能性があります。
「keep inventory」は、在庫を管理・保持するという、より広範な在庫管理の概念を指します。「store merchandise」は在庫を物理的に保管する行為そのものに焦点を当てています。
「display products」は、商品を販売促進のために「陳列する」「展示する」という行為を指します。一方、「store merchandise」は販売活動ではなく、主に保管や貯蔵の行為を指します。
`merchandise` は通常、集合的に商品を指す不可算名詞として扱われるため、複数形 `-s` をつけて `merchandises` とすることは稀です。常に単数形で使用することを覚えておきましょう。
A:
We need to optimize the space to store merchandise more efficiently.
商品をより効率的に保管するために、スペースを最適化する必要がありますね。
B:
Yes, our current layout is not ideal for the volume of new inventory.
はい、現在のレイアウトでは新しい在庫量に対応できていません。
A:
Where do you store merchandise for your online shop?
あなたのオンラインショップの商品はどこに保管していますか?
B:
Currently, I use a spare room at home, but I'm thinking about renting a small storage unit.
今は自宅の空き部屋を使っていますが、小さな貸倉庫を借りようかと考えています。
A:
Please help me store merchandise that just arrived from the supplier.
サプライヤーから届いたばかりの商品を保管するのを手伝ってください。
B:
No problem. Should I put it in the main stockroom or the overflow area?
承知しました。メインの在庫室ですか、それともオーバーフローエリアに置きますか?