/stɒp ˈviː ɪŋ/
STOP v ing
`stop` は「ストップ」と強く発音し、続く動名詞(V-ing)は滑らかに続けます。特に日本語の「ストップ」の「ッ」は発音せず、短く「ト」で止めます。
"To cease performing a particular action, activity, or habit; to bring an ongoing process or state to an end."
ニュアンス・使い方
この表現は、継続していた行動や習慣、または進行中の出来事を「完全に停止する」ことを意味します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われるごく一般的な表現です。話し手の意思で何かをやめる場合(例: 喫煙をやめる)、あるいは自然現象などが停止する場合(例: 雨が止む)にも使われます。フォーマル度はニュートラルで、ネイティブにとっては非常に自然で基本的な英語表現です。 **注意点**: `stop to V` (不定詞) は「〜するために立ち止まる」という意味になり、`stop V ing` とは意味が大きく異なるため注意が必要です。
I stopped smoking last year.
昨年、私は喫煙をやめました。
Please stop talking and listen to me.
話すのをやめて、私の話を聞いてください。
The rain stopped an hour ago.
1時間前に雨が止みました。
She stopped working at the company after ten years.
彼女は10年勤めた会社での仕事を辞めました。
You should stop worrying about things you can't control.
コントロールできないことで悩むのをやめるべきです。
Let's stop discussing this point for now and move on to the next agenda item.
この点についての議論は一旦やめて、次の議題に移りましょう。
The company decided to stop investing in the failing project.
その会社は失敗しているプロジェクトへの投資を中止することを決定しました。
The government urged citizens to stop spreading misinformation.
政府は市民に対し、誤情報の拡散をやめるよう促しました。
Researchers stopped the experiment due to unexpected results.
予想外の結果が出たため、研究者たちは実験を中止しました。
He stopped playing video games excessively and started reading more books.
彼は過度にビデオゲームをするのをやめて、もっと本を読むようになりました。
`stop v ing` と同様に「〜するのをやめる」という意味ですが、特に仕事や習慣など、長期的に行ってきたことをきっぱりと辞めるニュアンスが強いです。`stop` よりも「放棄する」という決意や永続性が強調されることがあります。口語的。
何かを「諦めてやめる」というニュアンスが強いです。努力や継続を放棄する意味合いが含まれ、目標達成を断念する際に使われます。`stop` は単純な中断や中止を指すのに対し、`give up` には感情的な要素が加わります。
`stop v ing` よりもフォーマルで、主に書き言葉や公式な文脈で使われます。「〜するのを停止する」という意味ですが、より堅く、法的または行政的な文脈でよく見られます。
製品、サービス、慣行などを「中止する」「廃止する」という意味で、主にビジネスや製造業の文脈で使われます。個人の行動を止めるというよりは、組織的な決定による中止を指します。
「〜するのを控える」「自制する」という意味で、ある行動をしないように意識的に努めるニュアンスがあります。`stop v ing` が実際にやめる行為を指すのに対し、`refrain from v ing` は、誘惑や衝動を抑えて行動を慎むことを示唆します。
`stop to V` は「〜するために立ち止まる」という意味になります。`I stopped to smoke.` だと「タバコを吸うために立ち止まった」という意味になり、「タバコを吸うのをやめた」という意味の `I stopped smoking.` とは全く異なります。
`stop` の後に動名詞を続ける場合、前置詞は不要です。`stop from V ing` という形もありますが、これは「〜するのを妨げる」という別の意味になります。
A:
Hey, are you still watching that show? You said you'd start your homework an hour ago!
ねえ、まだその番組見てるの?1時間前に宿題始めるって言ったじゃない!
B:
Oh, right. I should really stop procrastinating. I'll stop watching now.
あ、そうだよね。本当に先延ばしにするのやめなきゃ。今すぐ見るのやめるよ。
A:
I think we've covered this point sufficiently. Shall we stop discussing it and move on?
この点については十分に議論したと思います。これ以上話し合うのをやめて、次に進みましょうか?
B:
Yes, I agree. We need to stop delaying and make a decision soon.
はい、私も賛成です。これ以上遅らせるのをやめて、早く決断する必要がありますね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード