/steɪ ɪn tʌtʃ/
stay IN touch
touchを強く発音する
"To keep in regular communication with someone, especially after being apart for a period of time."
ニュアンス・使い方
離れていても定期的に連絡を取り合い、関係を保ち続けることを表します。ビジネスでも個人的な関係でも使えますが、ビジネスでは少し堅めの印象になります。「大切な人と連絡を取り合う」というポジティブなニュアンスが強い表現です。
I'll be traveling for a few weeks, but let's stay in touch while I'm away.
しばらく旅行に行きますが、私が不在の間も連絡を取り合いましょう。
It's been a while since we last spoke. Let's make sure to stay in touch more regularly.
久しぶりに話しましたね。これからはもっと定期的に連絡を取り合いましょう。
Please stay in touch with the team while you're working remotely this month.
今月のリモートワーク中は、チームメンバーとの連絡を密にしてください。
I hope we can stay in touch and meet up again in the future.
これからも連絡を取り合い、いつかまた会えればと思います。
ほぼ同じ意味ですが、「keep in touch」の方がより日常的で自然な表現です。
「stay in touch」と比べてやや受け身の表現で、連絡を続けるよりは単に連絡を取り合うことを表します。
「stay in touch」は個人的な関係性を維持する一方、「maintain contact」はより形式的な連絡を続けることを示唆します。
keep touchではなく、stay in touchが正しい表現です。
in を入れる必要があります。
A:
Welcome back! I'm so glad we could stay in touch while you were away.
おかえりなさい!出張中も連絡を取り合えてよかったです。
B:
Me too! It really helped me feel connected, even though I was so far away.
私もそう思います!遠くにいても、連絡を取り合えて繋がっている気がしました。
A:
I'll be working remotely for the next few weeks. Please stay in touch with me about the project updates.
これから数週間リモートで作業することになりました。プロジェクトの進捗は私にも連絡を取ってください。
B:
Absolutely. We'll make sure to keep you in the loop and stay in touch regularly.
わかりました。プロジェクトの情報は定期的にお伝えしますので、ご連絡を取り合いましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード