/stɑːrt tə θɪŋk/
START to THINK
💡 「start」はRの音をしっかり発音し、しばしば強めに読まれます。「to」は弱形/tə/になることが多く、軽く発音します。「think」は歯の間に舌を軽く挟んで/θ/の音を出すことを意識しましょう。
"To begin to consider or form an opinion about something; to initiate the process of thought or to adopt a new perspective on a matter."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、以前は考えていなかったことや、気づいていなかったことについて、思考プロセスを開始する状況で使われます。単に「考える」だけでなく、「(あるきっかけで)〜について考え始める」「(だんだんと)〜だと考えだす」という、思考の変化や開始に焦点が当たります。感情としては、疑問、疑念、気づき、新たな発見など、心境の変化に伴う思考の始まりを表すことが多いです。フォーマル度は「neutral(中立的)」で、日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈まで幅広く使用できます。ネイティブは、特に何か新しい情報に触れたり、状況が変化したりした結果として、これまで持っていなかった考えや見方に移行する際に自然にこの表現を使います。
After reading that article, I started to think differently about climate change.
あの記事を読んでから、気候変動について違う見方をするようになりました。
I started to think she might be right after all.
結局、彼女が正しいのかもしれないと思い始めました。
When he didn't call back, I started to think something was wrong.
彼が折り返し電話をかけてこなかったので、何かがおかしいと思い始めました。
Kids nowadays start to think about their careers much earlier.
最近の子供たちは、もっと早くから自分のキャリアについて考え始めます。
I used to hate spinach, but I'm starting to think it's not so bad.
昔はほうれん草が大嫌いでしたが、最近はそう悪くないと思い始めています。
After reviewing the market data, we started to think about revising our strategy.
市場データを検討した後、私たちは戦略の見直しを考え始めました。
The team started to think about remote work options even before the pandemic.
チームはパンデミックの前からリモートワークの選択肢について考え始めていました。
Scientists started to think about the implications of the discovery for future research.
科学者たちは、その発見が将来の研究に与える影響について考え始めました。
The committee will start to think about the budget allocation next week.
委員会は来週、予算配分について検討を開始します。
I've started to think about moving to a new city.
新しい街への引っ越しを考え始めました。
Are you starting to think about dinner yet?
もう夕食のことを考え始めていますか?
We need to start to think outside the box to find a solution.
解決策を見つけるためには、型にはまらない考え方をし始める必要があります。
「start to think」と「start thinking」はどちらも「考え始める」という意味ですが、わずかなニュアンスの違いがあります。「start to think」はある時点から思考プロセスを開始することに焦点を当て、新しい情報や状況によって考え方が変わった場合によく使われます。一方、「start thinking」は思考という行動自体を開始すること、あるいは思考という活動を継続的に始めることを強調します。多くの場合、両者は互換性がありますが、「start to think」の方が特定のきっかけによる思考の開始点にフォーカスが当たることが多いです。
「start to think」とほぼ同じ意味で使えますが、「begin」の方が「start」よりも若干フォーマルな響きがあります。日常会話では「start to think」がより一般的です。
「consider」は「考慮する」「検討する」という意味で、既に思考プロセスに入っている状態を示します。「start to think」は思考の『開始』に焦点を当てるのに対し、「consider」は思考が『進行中』であることに重きを置きます。
「come to a realization」は「悟る」「気づく」という意味で、ある結論や理解に達したことを示します。「start to think」は思考が始まったばかりの段階であるのに対し、「come to a realization」は思考の結果として明確な理解に至った状態を表します。
A:
How's your new job search going?
新しい仕事探しはどう?
B:
Well, I've actually started to think about a career change entirely.
実は、完全にキャリアチェンジを考え始めたんだ。
A:
What do you think about the new marketing campaign proposal?
新しいマーケティングキャンペーンの提案についてどう思いますか?
B:
I'm still reviewing it, but I'm starting to think it has strong potential.
まだ検討中ですが、大きな可能性があると思い始めています。
start to think を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。