「spread」の類語・言い換え表現
広がる、広める、分配するという意味があります。動詞
spreadより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
extend
(拡張する、延ばす)ニュアンス: 物理的または抽象的に何かを広げる際に使用されます。特に距離や時間を引き延ばす場合に適しています。
We need to extend the deadline for the project.
プロジェクトの締切を延ばす必要があります。
The road extends for several miles.
その道路は数マイルにわたって延びています。
propagate
(繁殖させる、広める)ニュアンス: 特に植物や情報を広げる際に使われ、特定の方法で広がることを強調しています。科学的な文脈でもよく使われます。
The scientist is studying how to propagate these plants.
その科学者はこれらの植物を繁殖させる方法を研究しています。
The virus can propagate rapidly in certain conditions.
そのウイルスは特定の条件下で急速に広がる可能性があります。
diffuse
(拡散する、広がる)ニュアンス: 特に気体や液体が広がる様子を示します。情報やアイデアが広まる場合にも使われますが、より技術的な側面を持っています。
The gas will diffuse into the atmosphere.
そのガスは大気中に拡散します。
Knowledge should diffuse throughout the organization.
知識は組織全体に広がるべきです。
中立的な表現(9語)
distribute
(配布する、分配する)ニュアンス: 特定の対象に均等に物を渡すことを強調します。物理的な物や情報を特定の人々に分け与える際に使われます。
The organization will distribute food to the needy.
その団体は困っている人々に食料を配布します。
Please distribute these flyers at the event.
イベントでこれらのチラシを配布してください。
scatter
(散らす、ばらまく)ニュアンス: 物を一定の範囲に無造作に広げることを強調します。特に小さな物体や人々を分散させる場合に使われます。
The children scattered the seeds in the garden.
子供たちは庭に種を散らしました。
The wind will scatter the leaves.
風が葉を散らすでしょう。
stretch
(伸ばす、広げる)ニュアンス: 物理的に何かを引っ張って広げることを指します。特に柔軟性や広がりを強調する際に使われます。
You should stretch before exercising.
運動する前にストレッチをすべきです。
The fabric will stretch with use.
その布は使用と共に伸びます。
broadcast
(放送する、広める)ニュアンス: 特に情報やメッセージを広く一般に伝える場合に使われます。テレビやラジオなどのメディアを介して行われることが多いです。
The news station will broadcast the event live.
そのニュース局はイベントを生放送します。
We need to broadcast our new product launch.
新製品の発表を広める必要があります。
expand
(拡大する、広がる)ニュアンス: 物理的または抽象的に範囲やサイズを増加させることを指します。特にビジネスやプロジェクトの成長を強調する際に使われます。
The company plans to expand into new markets.
その会社は新しい市場に拡大する計画です。
You should expand your knowledge on this topic.
このトピックについての知識を広げるべきです。
disperse
(散らばる、分散する)ニュアンス: 特に群衆や物がある地点から離れて広がることを強調します。自然現象や群衆の動きに関連して使われることが多いです。
The crowd began to disperse after the concert.
コンサートの後、群衆は散らばり始めました。
The smoke will disperse in the air.
煙は空気中に散らばります。
share
(共有する、分ける)ニュアンス: 特定のものを他の人々と分け合う場合に使用されます。物理的なものだけでなく、情報や経験を共有する際にも使われます。
Can you share this document with the team?
この文書をチームと共有できますか?
I want to share my thoughts on the project.
プロジェクトについての考えを共有したいです。
scatter
(散らす、ばらまく)ニュアンス: 物を無造作に広げる様子を表します。特に小さな物体や人々の動きに関連して使われることが多いです。
They scattered the toys across the room.
彼らはおもちゃを部屋中に散らしました。
The teacher told the students to scatter and find partners.
教師は生徒たちに散らばってパートナーを見つけるように言いました。
reveal
(明らかにする、示す)ニュアンス: 何かを隠していたものを公開する場合に使用されます。特に情報や事実を広める際に使われます。
The report will reveal the findings of the research.
その報告書は研究の結果を明らかにします。
She decided to reveal her plans to the team.
彼女はチームに自分の計画を明らかにすることに決めました。
カジュアルな表現(3語)
pass on
(伝える、渡す)ニュアンス: 情報や物を他の人に渡す場合に使われます。特にカジュアルな会話でよく使われます。
Please pass on the message to her.
彼女にそのメッセージを伝えてください。
I will pass on your concerns to the manager.
あなたの懸念をマネージャーに伝えます。
let out
(放出する、解放する)ニュアンス: 特に何かを外に出す場合に使われます。感情や音を外に出す際にも使われることがあります。
She let out a sigh of relief.
彼女は安心のため息をつきました。
He let out the dog into the yard.
彼は犬を庭に出しました。
spill out
(こぼれ出る、流れ出る)ニュアンス: 特に液体や情報が無造作に外に流れ出ることを強調します。カジュアルな表現として日常会話でよく使われます。
The beans spilled out of the bag.
豆が袋からこぼれ出ました。
He spilled out his feelings to her.
彼は彼女に自分の気持ちをこぼしました。