/spɔɪl ə tʃaɪld/
SPOIL a child
spoilのoをしっかりと発音し、a childは滑らかに続けます。
"To give a child too much attention, affection, or material possessions, making them overly dependent or difficult."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、子供が期待以上の特典や愛情を受けることで、自己中心的になったり、他人に対して無礼になる可能性がある状況で使われます。特に教育や育児に関する会話でよく使用され、フォーマルな会話でも見られますが、カジュアルな場面でも使われることがあります。
If you spoil a child, they might grow up to be spoiled adults.
子供を甘やかすと、彼らは甘やかされた大人に育つかもしれません。
Parents should be careful not to spoil their children with too many gifts.
親は子供に贈り物を与えすぎて甘やかさないように注意するべきです。
Some people believe that spoiling a child can lead to behavioral issues.
子供を甘やかすことが行動の問題につながると考えている人もいます。
She always spoils her kids with ice cream after dinner.
彼女はいつも夕食の後にアイスクリームで子供を甘やかします。
It's common for grandparents to spoil their grandchildren.
祖父母が孫を甘やかすのは一般的です。
より贅沢に扱うことを意味し、甘やかすという意味合いが強い。
子供の欲望を優先して満たすことを意味する。
冠詞が必要です。aをつけることで、特定の子供を指すことになります。
A:
I think we should spoil our kids a little, but not too much.
子供を少し甘やかすべきだと思うけど、やりすぎないように。
B:
Yes, spoiling a child can lead to bad behavior later on.
そうですね、子供を甘やかすと後で悪い行動につながることがあります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード