/ˈspɛʃəl keɪs/
SPE-cial CASE
specialの最初のsyllableを強く発音します
"A unique situation or condition that requires special consideration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、一般的なルールや基準に当てはまらない特異な例を指します。法律、ビジネス、医療などの分野でよく使用され、特に何かを特別に扱う必要がある場合に使われます。フォーマルな場面でよく使われるため、ビジネスや学術的なコンテキストで見られることが多いです。
We have a special case that needs to be handled differently.
私たちは異なる扱いが必要な特別なケースがあります。
In this special case, we can make an exception.
この特別なケースでは、例外を設けることができます。
That's a special case, so don't worry about it.
それは特別なケースだから心配しないで。
This report addresses a special case in our research.
この報告書は私たちの研究における特別なケースに言及しています。
The doctor said it's a special case requiring urgent attention.
医者はそれが緊急の注意を要する特別なケースだと言った。
同様に特別な状況を指しますが、より強調されたニュアンスがあります。
特有な状況を指し、特別な扱いが必要な場合に使われることが多いです。
特定の状況を指す場合は単数形を使います。
A:
Do we have any special cases to discuss today?
今日は特別なケースについて話し合うべきことはありますか?
B:
Yes, we have a few that require our attention.
はい、私たちの注意を必要とするいくつかのケースがあります。