意味
心を落ち着かせるように、なだめるように、心地よく、穏やかに
発音
/ˈsuːðɪŋli/
SOO-thing-ly
💡 「スー」に強勢があり、口を大きく開けずに発音します。thの音は有声音の/ð/で、舌先を軽く上下の歯で挟むようにして「ズ」と発声します。日本語の「ズ」とは異なり、舌の振動を意識しましょう。最後の-lyは軽く添える程度で発音すると自然です。
例文
She sang soothingly to the child.
彼女は子供になだめるように歌いました。
The breeze blew soothingly on my skin.
そよ風が私の肌に心地よく吹きました。
He spoke soothingly to calm her.
彼が彼女を落ち着かせるようにおだやかに話しました。
Rain fell soothingly on the roof.
雨が屋根に優しく降りました。
The music played soothingly in background.
音楽が背景で心地よく流れていました。
She touched his arm soothingly.
彼女はなだめるように彼の腕に触れました。
The report concluded soothingly for investors.
報告書は投資家にとって穏やかに締めくくられました。
Address client concerns soothingly.
顧客の懸念を穏やかに伝えましょう。
The diplomat spoke soothingly to resolve conflict.
外交官は紛争を解決するため穏やかに話しました。
Her words resonated soothingly throughout the hall.
彼女の言葉はホール全体に心地よく響きました。
文法的注意点
- 📝「soothingly」は副詞であり、主に動詞、形容詞、または他の副詞を修飾して、動作や状態が「どのように」行われるかを具体的に描写します。
- 📝特に、感覚や感情に作用する動詞(speak, sing, touch, sound, feelなど)と共に使われることが多く、穏やかさや心地よさを表現するのに適しています。
使用情報
よくある間違い
「〜のように聞こえる」という状態を表すsound動詞の後に続くのは形容詞 (soothing) で、名詞の状態を説明します。副詞 (soothingly) は動詞の様態を修飾するため、この文脈では不適切です。
類似スペル単語との違い
「soothingly」は副詞で「なだめるように、心地よく」と動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。一方、「soothing」は形容詞で「なだめるような、心地よい」と名詞を修飾するか、補語として使われます。例えば、「soothing voice(心地よい声)」のように使います。
派生語
語源
📚 「soothingly」は、動詞「soothe(なだめる、鎮める)」に、形容詞を作る接尾辞「-ing」と副詞を作る接尾辞「-ly」が付いてできた単語です。元々の「soothe」は古英語の「sōðian(確認する、満足させる)」に由来し、心を落ち着かせる意味合いへと変化しました。
学習のコツ
- 💡派生元の動詞soothe(なだめる)や形容詞soothing(なだめるような)と一緒に覚えると、単語の家族として理解が深まります。
- 💡副詞なので、主に動詞や形容詞、他の副詞を修飾し、動作や状態が「どのように」行われたかを表現する役割を意識しましょう。
- 💡感情をなだめる、痛みを和らげるなど、心身への心地よい効果や穏やかな状態を表す際によく使われます。
- 💡詩的な表現や文学作品、あるいは心地よい状況を描写する際によく見られます。
Memorizeアプリで効率的に学習
soothingly を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。