solid construction
発音
/ˌsɒlɪd kənˈstrʌkʃən/
SOLID conSTRUCtion
💡 「ソリッド」の最初の音節「ソ」と、「コンストラクション」の「ストラッ(ク)」を強く発音します。どちらもクリアに発音することで、頑丈なイメージが伝わります。
使用情報
構成単語
意味
(建物、家具、機械などが)非常に丈夫で、堅牢な作りであること。耐久性があり、長持ちすることを意味します。
"Built in a strong, sturdy, and durable way, typically using high-quality materials and techniques to ensure stability and longevity."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な構造が非常に頑丈であることを強調する際に使われます。例えば、建物、橋、家具、機械、道具、車両などの品質や耐久性を評価する場面でよく耳にします。単に「強い」だけでなく、「中が詰まっていて隙がなく、徹底して頑丈である」というニュアンスを含みます。製品の信頼性や安心感を伝えるのに適しており、ビジネスや技術的な文脈で多く使われますが、日常生活で家具や家電の丈夫さを表現する際にも自然に使えます。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルです。
例文
The table has a solid construction and feels very sturdy.
そのテーブルは頑丈な作りで、とてもしっかりしています。
We need to ensure the bridge has a solid construction to withstand heavy traffic.
交通量の多い橋には、堅牢な構造を確保する必要があります。
Despite its age, the house stands firm due to its solid construction.
築年数が経っているにもかかわらず、その家は頑丈な作りのおかげでしっかりと建っています。
This new model features a solid construction for improved durability.
この新モデルは、耐久性向上のために堅牢な構造を特徴としています。
The engineers praised the solid construction of the dam.
エンジニアたちはダムの堅牢な構造を称賛しました。
I'm looking for a bookshelf with a solid construction that won't wobble.
ぐらつかない、しっかりした作りの本棚を探しています。
Their reputation is built on delivering products with solid construction and reliability.
彼らの評判は、堅牢な作りと信頼性のある製品を提供することに基づいています。
The ancient castle's solid construction has allowed it to survive centuries.
その古い城の堅牢な構造は、何世紀もの間存続することを可能にしました。
The smartphone case boasts a solid construction, offering excellent drop protection.
そのスマートフォンのケースは堅牢な作りを誇り、優れた落下保護を提供します。
For industrial use, a tool with solid construction is essential.
工業用途では、頑丈な作りの工具が不可欠です。
類似表現との違い
`solid construction` と同様に頑丈さを表しますが、より口語的でカジュアルな響きがあります。主に家具や小型の製品、人物の体格など、比較的規模の小さいものに対して使われることが多いです。`solid construction` がより「工学的」「設計的」なニュアンスを持つのに対し、`sturdy build` は「見た目や触った感じの丈夫さ」を強調します。
物理的な頑丈さだけでなく、機能性やシステムとしての耐久性、安定性にも焦点を当てます。機械、ソフトウェア、システムなどの設計が、外部からの影響やエラーに対して堅牢であることを指す場合によく使われます。`solid construction` が「物理的な作り」に特化しているのに対し、`robust design` はより広範な「堅牢性」を意味します。
`solid construction` と非常に近い意味を持ちますが、`durable`(耐久性のある)は「時間の経過や使用に耐える」という側面をより強調します。`solid` は「中身が詰まっていて崩れにくい」という素材や組み立ての質感を強調するのに対し、`durable` は「長持ちする」という結果的な性能に焦点を当てる傾向があります。ほぼ同義で使われることも多いです。
特に道具や機械、設備などが、過酷な条件や集中的な使用に耐えるように特別に作られていることを指します。より実用的な文脈で、プロフェッショナルな用途や工業製品に対して使われることが多いです。`solid construction` が「質的な頑丈さ」を示すのに対し、`heavy duty` は「用途に耐えうる頑丈さ」という機能的な側面を強調します。
学習のコツ
- 💡物理的なもの(建物、家具、製品など)の頑丈さや丈夫さを表現する際に使いましょう。
- 💡`solid` は「確かな」「信頼できる」といった比喩的な意味でも使われますが、`solid construction` の場合はほぼ常に物理的な構造を指します。
- 💡建築や製造、エンジニアリングの分野で、製品やインフラの品質を説明する際によく耳にするフレーズです。
対話例
家具店で新しいベッドフレームについて店員と話している
A:
I'm looking for a bed frame that will last a long time.
長く使えるベッドフレームを探しています。
B:
Then I recommend this model. It has a solid construction and comes with a 10-year warranty.
でしたら、こちらのモデルをおすすめします。堅牢な作りで、10年保証が付いています。
同僚と新しいオフィスの設計図を見ながら話している
A:
The architect emphasized the importance of safety for the new building.
建築家は、新しい建物の安全性がいかに重要かを強調していましたね。
B:
Yes, and the plans show a remarkably solid construction, which is reassuring.
ええ、そして設計図を見る限り、非常に堅牢な作りになっているので安心です。
Memorizeアプリで効率的に学習
solid construction を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。