/ˈsɒftweər ˌɛndʒɪˈnɪər/
SOFTware enGIneer
💡 softwareの'soft'に主となる強勢を置き、engineerの'neer'にも二次的な強勢を置くのが一般的です。各単語をクリアに発音しましょう。
"A professional who designs, develops, tests, maintains, and deploys computer software, including applications, operating systems, and networks."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、IT業界における専門職を指します。単にプログラムを書くだけの「プログラマー」とは異なり、ソフトウェアエンジニアはソフトウェア開発のライフサイクル全体(要件定義、設計、開発、テスト、デプロイ、保守)にわたる幅広い知識とスキルを持つことが期待されます。ビジネスシーンやキャリアに関する会話、技術的な議論で頻繁に用いられます。フォーマル度としては「ニュートラル」であり、専門職の名称として広く認知されています。ネイティブスピーカーにとっては、高度な技術を持ち、問題解決能力に優れる専門家というイメージがあります。
My brother is a software engineer at a tech startup.
私の兄は、テック系スタートアップでソフトウェアエンジニアとして働いています。
She transitioned from a data analyst role to a software engineer.
彼女はデータアナリストの職からソフトウェアエンジニアに転身しました。
Many aspiring software engineers attend coding bootcamps.
多くのソフトウェアエンジニア志望者が、コーディングブートキャンプに通っています。
The company is looking for experienced software engineers to join their team.
その会社は、経験豊富なソフトウェアエンジニアをチームに迎えることを求めています。
As a software engineer, you'll be responsible for building scalable applications.
ソフトウェアエンジニアとして、あなたはスケーラブルなアプリケーションを構築する責任を負います。
The project requires a deep understanding of software engineering principles.
このプロジェクトには、ソフトウェア工学の原則に対する深い理解が必要です。
He's a talented software engineer who can tackle complex problems.
彼は複雑な問題に取り組める才能あるソフトウェアエンジニアです。
What exactly does a software engineer do on a daily basis?
ソフトウェアエンジニアは具体的に毎日どのような仕事をするのですか?
The company's success relies heavily on its dedicated team of software engineers.
その会社の成功は、専任のソフトウェアエンジニアチームに大きく依存しています。
The demand for skilled software engineers continues to grow globally.
熟練したソフトウェアエンジニアの需要は世界的に増え続けています。
プログラマーは主にコンピューターコードを書くことに焦点を当てていますが、ソフトウェアエンジニアは設計、テスト、デプロイ、保守など、開発ライフサイクル全体にわたるより広範な役割と責任を持ちます。ソフトウェアエンジニアはプログラマーのスキルセットを含みつつ、より上流工程やシステム全体を俯瞰する視点を持つことが多いです。
デベロッパー(開発者)はソフトウェアエンジニアとほぼ同義で使われることが多いですが、より広範な意味を持つこともあります(例:ウェブ開発者、ゲーム開発者など)。ソフトウェアエンジニアは「工学」の視点から体系的な開発手法や原理を重視するニュアンスが強く、デベロッパーは特定の技術スタックや製品開発に焦点を当てる傾向があります。
コーダーは「コードを書く人」を意味する、よりカジュアルな表現です。プログラマーと似ていますが、設計やアーキテクチャよりも実装、つまり実際にコードを記述する作業に特化しているニュアンスが強いです。専門職名としては「ソフトウェアエンジニア」や「プログラマー」を使うのが一般的です。
複合名詞として機能するため、'software'に所有格の's'は不要です。'software engineer'で一つの職業名を表します。
'software engineer'自体が職業名なので、その後に'job'を重ねて使うのは不自然です。「ソフトウェアエンジニアとしての仕事」と表現する場合は'a job as a software engineer'、「ソフトウェアエンジニアリングの仕事」と表現する場合は'a software engineering job'が適切です。
英語では「ソフトウェアのエンジニア」のように名詞を修飾する場合、通常は'software engineer'のように修飾する語を前に置きます。'engineer of software'は文法的に間違いではありませんが、自然な表現ではありません。
A:
What do you do for a living?
お仕事は何をされているんですか?
B:
I'm a software engineer at a big tech company. It's challenging but rewarding.
私は大手テック企業でソフトウェアエンジニアをしています。大変ですが、やりがいがありますよ。
A:
What kind of projects have you worked on as a software engineer?
ソフトウェアエンジニアとして、どのようなプロジェクトに携わってこられましたか?
B:
I've primarily focused on developing backend systems and API integrations for e-commerce platforms.
主にeコマースプラットフォームのバックエンドシステムとAPI統合の開発に注力してきました。
software engineer を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。