/ˈsoʊʃəl ˈɪʃuːz/
SOcial ISsues
💡 「ソーシャル」の「ソー」と、「イシューズ」の「イ」にアクセントを置いて発音します。どちらの単語も重要なので、はっきりと発音しましょう。
"Problems that affect many people within a society and are often the subject of public debate and government policy. These issues typically require collective action or public attention to be resolved or mitigated."
💡 ニュアンス・使い方
「social issues」は、個人的な悩みや単一の出来事ではなく、社会全体、あるいは多数のコミュニティに影響を与える、広範で重要な問題を指します。ニュース、学術論文、政策議論、企業のCSR活動など、ややフォーマルな文脈で頻繁に使用されますが、友人との真面目な会話の中でも登場します。ネイティブスピーカーにとっては、社会に対する意識や関心を示す、知的なトピックとして認識されます。解決に向けて取り組むべき「課題」というニュアンスが強く、単なる「問題(problems)」よりも建設的で、より深い議論を促す意味合いを持つことが多いです。
Climate change is one of the most pressing social issues of our time.
気候変動は、私たちの時代の最も喫緊の社会問題の一つです。
The government is working to address various social issues like poverty and inequality.
政府は貧困や不平等といった様々な社会問題に取り組んでいます。
Education reform is a key social issue in many countries.
教育改革は多くの国で重要な社会問題です。
We discussed several social issues during our philosophy class today.
今日の哲学の授業で、いくつかの社会問題について話し合いました。
Companies are increasingly expected to take a stance on social issues.
企業はますます社会問題に対して立場を表明することが期待されています。
The documentary highlighted the social issues faced by marginalized communities.
そのドキュメンタリーは、疎外されたコミュニティが直面する社会問題に焦点を当てていました。
Youth unemployment is a serious social issue in this region.
若者の失業はこの地域で深刻な社会問題です。
Raising awareness about social issues is crucial for progress.
社会問題に対する意識を高めることは、進歩のために不可欠です。
Local activists are campaigning to bring attention to pressing social issues.
地元の活動家たちは、喫緊の社会問題に注意を向けるよう働きかけています。
Their research focuses on how technology impacts social issues.
彼らの研究は、テクノロジーが社会問題にどう影響するかについて焦点を当てています。
「social issues」と「social problems」は非常に似ていますが、「issues」は「解決すべき課題」という、より建設的で分析的なニュアンスを持つことが多いです。一方、「problems」は単に「困ったこと」や「障害」という事実を指す傾向があります。政策議論や学術的な文脈では「issues」が好まれる傾向があります。
「societal challenges」は、「social issues」と同様に社会全体に影響する困難を指しますが、「challenges」は「克服すべき難題」という、より積極的な解決への取り組みを強調するニュアンスがあります。多くの場合、複雑で長期的な取り組みが必要な問題に対して使われます。
「public concerns」は「公共の関心事」や「懸念」を意味し、社会問題と重なることも多いですが、必ずしも具体的な「問題」や「課題」に限定されず、広範な「懸念事項」全般を指します。まだ問題として明確に定義されていない段階の漠然とした不安などにも使われます。
「social issues」は一般的に複数形で使われることが多く、多くの問題があることを示す場合は複数形が自然です。特定の単一の問題を指す場合は単数形も使えますが、文脈に注意が必要です。
「social issues」は社会全体に影響を与える広範な問題であるのに対し、「personal issues」は個人の生活に関わる内的な問題や困難を指します。両者を混同しないように注意が必要です。
A:
Did you see the news about the rising cost of living? It's becoming a huge social issue.
生活費の高騰に関するニュース見た?あれって大きな社会問題になってるよね。
B:
I know, right? It affects so many families. We need better policies to address these social issues.
本当にね。たくさんの家族に影響してるよ。これらの社会問題に対処するために、もっと良い政策が必要だよね。
A:
Our company needs to consider how we can contribute to solving pressing social issues through our CSR initiatives.
当社は、CSR活動を通じて喫緊の社会問題の解決にどのように貢献できるかを検討する必要があります。
B:
I agree. Focusing on environmental protection and community development could be impactful. These are critical social issues.
同感です。環境保護と地域社会の発展に焦点を当てることは影響力があるでしょう。これらは重要な社会問題です。
social issues を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。