/səʊ fɑːr səʊ ɡʊd/
so FAR so GOOD
「ソー ファー ソー グッド」のように、各単語をはっきりと発音します。特に'far'と'good'を少し強調すると、より自然な響きになります。
"Everything has been going well up to this point, with no problems or difficulties encountered."
ニュアンス・使い方
何かの進捗状況を尋ねられた時や、新しいプロジェクト、個人的な状況について現状を報告する際に使われます。完全に成功したわけではないが、今のところは良い方向に向かっているという、安心感や肯定的な進捗を伝える気持ちを表します。一時的な状況や、まだ完了していない事柄について話す時に特に適しています。比較的カジュアルな表現ですが、ビジネスの場面での簡潔な進捗報告など、幅広いシーンで使用されます。ネイティブは日常的によく使う表現として、ポジティブな状況を伝える際に自然に耳にします。
How's your new job going?
新しい仕事はどうですか?
So far so good! I'm still learning the ropes.
今のところ順調です!まだ仕事の要領を掴んでいるところですが。
Are you enjoying your vacation?
休暇を楽しんでいますか?
Yes, so far so good. The weather is perfect.
はい、今のところ順調です。天気も最高です。
How's the renovation project?
改築プロジェクトの進捗はどうですか?
It's taking a while, but so far so good. No major issues.
時間はかかっていますが、今のところ順調です。大きな問題はありません。
How's the project coming along?
プロジェクトはどのくらい進んでいますか?
So far so good, we're on schedule for the first phase.
今のところ順調です、第一段階は予定通り進んでいます。
Any issues with the new software implementation?
新しいソフトウェア導入で何か問題はありますか?
None that are critical, so far so good.
致命的なものは今のところありません、順調です。
The market reception to our new product is positive; so far so good.
新製品の市場での反応は好調です。今のところ順調です。
The initial tests of the new system show promising results, so far so good.
新システムの初期テストは有望な結果を示しており、今のところ順調です。
「Everything's fine」や「All good」は、現在の状況が問題なく良好であることを単に述べる表現です。対して「so far so good」は「現時点までは順調だが、これからどうなるかはまだ分からない」という、一時的で継続中の状況における問題の無さを強調するニュアンスを含みます。未来の不確定要素をあまり含まず、完了した、あるいは安定した状況を指すことが多いです。
「Going well」も「順調に進んでいる」という意味で似ていますが、「so far so good」は特に「現時点までは」という、まだ進行中の状況における問題の無さを強調します。どちらもポジティブな状況を表しますが、「so far so good」はより区切りや一時的な報告のニュアンスが強いです。
「No complaints」は「文句なし」という意味で、順調であることを間接的に表しますが、「so far so good」はより直接的に「状況が良い」と述べる表現です。「No complaints」は、不満がない、という消極的な肯定にも聞こえることがあります。
「これまでのところは(so far)順調です(so good)」という語順が正しい慣用表現です。意味は通じますが、一般的な慣用表現の形ではないため、不自然に聞こえます。
A:
Hey, how's the new job treating you?
ねえ、新しい仕事はどう?
B:
It's pretty demanding, but so far so good. I'm learning a lot.
かなり大変だけど、今のところ順調だよ。色々と学べているよ。
A:
How's your trip going? Any problems with the itinerary?
旅行はどう?旅程で何か問題はあった?
B:
No, so far so good! Everything's been on schedule and the hotels are great.
いや、今のところ順調だよ!全て予定通りだし、ホテルも素晴らしいね。
A:
Team, what's the status of phase one of the project?
皆さん、プロジェクトの第一フェーズの状況はどうですか?
B:
All tasks are progressing as planned. So far so good on reaching our initial milestones.
全てのタスクは計画通り進んでいます。初期のマイルストーン達成に向けて、今のところ順調です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード